Analiza statystyczna polsko-ukraińskiego interjęzyka – najtrudniejsze miejsca polskiej fleksji dla osób ukraińskojęzycznych

Author:

Izdebska-Długosz Dominika

Abstract

This paper presents part of a statistical analysis (SPSS) of the Polish-Ukrainian interlanguage which is currently being conducted. The presented part of the research pertains to the most difficult forms from the morphological level of the Polish language for speakers of Ukrainian who learn Polish as a foreign language, regardless of their declared level of language proficiency (A1+ ‒ B2+). The analyses presented in the article are of a qualitative nature. The questionnaire for the research into the interlanguage contained both correct and wrong forms (i.e. interferential forms extracted from the previous author’s corpus-based error analyses) – the respondent had to decide which form was correct. Therefore, the study concerns language intuition. The results of the research are convergent with the analyses of actual errors made by Ukrainians in their written assignments, which constitutes a motivation for further statistical analyses of the interlanguage with the use of the same research tool.

Publisher

Uniwersytet Warminsko-Mazurski

Subject

Economics and Econometrics,General Social Sciences,General Arts and Humanities

Reference26 articles.

1. Arabski, J. (1979), Errors as indications of the development of interlanguage. Katowice.

2. Arabski, J. (1985), O przyswajaniu języka drugiego (obcego). Warszawa.

3. Bednarska, K. (2014), Rola transferu językowego w nauczaniu języka polskiego Słoweńców. Łódź.

4. Corder, S. P. (1983), Analiza błędu językowego, tłum. E. Skweres. W: Allen, J. P. B. | Corder, S. P. | Davies, A. (ed.), Rusiecki, J. (red. wyd. pol.), Kurs edynburski językoznawstwa stosowanego. T. II: Techniki w językoznawstwie stosowanym. Warszawa, 116-131.

5. Dakowska, M. (2000), Mechanizm czy organizm? Bieguny modelowania akwizycji języków obcych. W: Kielar, B. Z. | Grucza, F. (red.), Problemy komunikacji międzykulturowej. Lingwistyka, translatoryka, glottodydaktyka. Warszawa, 335-351.

同舟云学术

1.学者识别学者识别

2.学术分析学术分析

3.人才评估人才评估

"同舟云学术"是以全球学者为主线,采集、加工和组织学术论文而形成的新型学术文献查询和分析系统,可以对全球学者进行文献检索和人才价值评估。用户可以通过关注某些学科领域的顶尖人物而持续追踪该领域的学科进展和研究前沿。经过近期的数据扩容,当前同舟云学术共收录了国内外主流学术期刊6万余种,收集的期刊论文及会议论文总量共计约1.5亿篇,并以每天添加12000余篇中外论文的速度递增。我们也可以为用户提供个性化、定制化的学者数据。欢迎来电咨询!咨询电话:010-8811{复制后删除}0370

www.globalauthorid.com

TOP

Copyright © 2019-2024 北京同舟云网络信息技术有限公司
京公网安备11010802033243号  京ICP备18003416号-3