Author:
Pastuch Magdalena,Wąsińska Kinga,Mitrenga Barbara
Abstract
Celem podjętych badań jest przedstawienie subiektywizacji jako zjawiska inicjującegoprzemiany, w wyniku których przysłówek ogromnie przekształcił się w intensyfikator.Subiektywizacja rozumiana jest jako proces, w którym nadawca komunikatu, opisującobiekty, cechy, czynności bądź procesy, sytuuje je na własnej skali wartości. Utrwaleniesię w strukturze semantycznej jednostki języka znaczenia, którego źródłem jest ocenamówiącego, nazywane jest intersubiektywizacją. Materiał językowy poddany analiziepochodzi z Elektronicznego Korpusu Tekstów Polskich z XVII i XVIII w. (do 1772 r.),Korpusu polszczyzny 1830–1918 oraz Narodowego Korpusu Języka Polskiego. Badaniepolegało na analizie kontekstowej semantycznych i składniowych właściwości jednostekjęzykowych o kształcie ogromnie. Okazało się, że jeszcze w XVI w. przysłówek ogromniefunkcjonował w znaczeniach wynikających z jego etymologii, czyli związanych z wartościąsemantyczną rdzenia -grom-. W kolejnych etapach rozwoju polszczyzny nastąpił procesleksykalizacji, czyli zerwania więzi ogromnie z bazowym przysłówkiem. Intensyfikatorogromnie rozszerzył swoją łączliwość kategorialną w stosunku do przysłówka,lecz ograniczył łączliwość semantyczną i współwystępuje jedynie z predykatamistopniowalnymi. Współcześnie utracił on całkowicie związek ze swoim etymonem i jestjednostką funkcyjną – tzw. operatorem gradacji. Historyczna analiza intensyfikatoraogromnie pozwoliła wysnuć wnioski także natury ogólniejszej, odnoszące się do rolisubiektywizacji w kształtowaniu się metatekstowego poziomu języka. Zmiana ta ma charakter semantyczno-pragmatyczny i polega na blaknięciu znaczenia leksykalnegoi wykształcaniu się znaczenia ogólnego, związanego z oceną danego fragmenturzeczywistości przez mówiącego.
Publisher
Uniwersytet Warminsko-Mazurski
Subject
Materials Science (miscellaneous)
Reference33 articles.
1. Athanasiadou A. (2007): On the subjectivity of intensifiers. „Language Sciences” 29/4, s. 554–565.
2. Bałabaniak D. (2013): Polskie intensyfikatory leksykalne na tle wyrażeń gradacyjnych. Opole.
3. Bałabaniak D. (2014): O użyciu wyrażeń przysłówkowych w pozycji intensyfikatora – problemy interpretacji. „Linguarum Silva”. T. 3, s. 29–40.
4. Bałabaniak D., Mitrenga B. (2015): Polskie intensyfikatory w ujęciu historycznym. Katowice.
5. Bilińska J., Derwojedowa M., Kwiecień M., Kieraś W. (2016): Mikrokorpus polszczyzny 1830–1918. „Komunikacja Specjalistyczna” 11, s. 149–161.