Francuskie i włoskie nazewnictwo odcieni w dyskursie modowym – analiza porównawcza

Author:

Antoniewska-Lajus DorotaORCID,Skuza SylwiaORCID

Abstract

Celem rozważań jest analiza współczesnych nazw odcieni (rozumianych jako hiponimy nazw barw podstawowych) w języku włoskim i francuskim, stosowanych w tekstach prasowych o tematyce modowej. Artykuł wpisuje się w nurt badań nad słownictwem chromatycznym w ujęciu komparatywnym. Autorki korzystają z pojęcia nazw barw podstawowych (Berlin, Kay 1969), nazw referencyjnych, prac z zakresu semantyki barw oraz językoznawstwa kognitywnego. Wyekscerpowane z materiału językowego nazwy odcieni poddano wstępnej analizie morfologicznej, a następnie zbadano sposób konceptualizacji barw poprzez określenie dominujących pól leksykalnych tworzonych przez rzeczowniki referencyjne, a także obserwację przymiotników określających barwy. Przeprowadzona analiza wykazała podobieństwa w strukturze nazewnictwa odcieni w obu językach (z wyraźną preferencją do nazw referencyjnych) oraz doborze referentów, a także wskazała na ujednolicenie języka chromatycznego za sprawą anglicyzmów. Wyniki badań uwidaczniają również powiązanie słownictwa z daną socjokulturą i nieprzystawalność pozornie ekwiwalentnych pojęć. Obserwacja neologizmów dowiodła wagi znaczeń na poziomie konotacji i wskazuje na potrzebę pogłębionych badań nad semantyką współczesnego słownictwa określającego odcienie.

Publisher

Uniwersytet Warminsko-Mazurski

Subject

Materials Science (miscellaneous)

Reference32 articles.

1. Berlin B., Kay P. (1969): Basic Color Terms. Thier Universality and Evolution. Stanford.

2. Dubisz S. (2003): Uniwersalny słownik języka polskiego. Warszawa.

3. Dubois D., Cance C. (2012): Vers une sémiotique du sensible : des couleurs en discours et en pratiques. „Histoire Épistémologie Langage” 34(1), s. 63–95.

4. Dubois D., Grinevald C. (2003): En voir de toutes les couleurs: processus de dénomination des couleurs et constructions cognitives. [W:] Langues et cognition. Red. C. Vandeloise. Paris, s. 79–113.

5. Corbett G., Morgan G. (1988): Color terms in Russian: reflection of typological contraints in a single language. „Journal of Linguistics” 24, s. 31–64.

同舟云学术

1.学者识别学者识别

2.学术分析学术分析

3.人才评估人才评估

"同舟云学术"是以全球学者为主线,采集、加工和组织学术论文而形成的新型学术文献查询和分析系统,可以对全球学者进行文献检索和人才价值评估。用户可以通过关注某些学科领域的顶尖人物而持续追踪该领域的学科进展和研究前沿。经过近期的数据扩容,当前同舟云学术共收录了国内外主流学术期刊6万余种,收集的期刊论文及会议论文总量共计约1.5亿篇,并以每天添加12000余篇中外论文的速度递增。我们也可以为用户提供个性化、定制化的学者数据。欢迎来电咨询!咨询电话:010-8811{复制后删除}0370

www.globalauthorid.com

TOP

Copyright © 2019-2024 北京同舟云网络信息技术有限公司
京公网安备11010802033243号  京ICP备18003416号-3