How Can We Interpret the 21st-Century (No Longer) Dramatic Texts and Theatre in Art and Theory?

Author:

Toporišič Tomaž1ORCID

Affiliation:

1. Academy of Theatre, Radio, Film and Television, University of Ljubljana

Abstract

The essay analyses the corpora of the dramatic or non-dramatic texts of contemporary authors (Simona Semenič, Milena Marković, Tim Crouch, Oliver Frljić, Katarina Morano and Žiga Divjak, Anja Hilling, Wajdi Mouawad, Dino Pešut and She She Pop) as a border area belonging to both the field of literature and theatre. While detecting the specifics of the interpretation of drama and theatre, the author uses eclectic tools offered by literary and performing arts studies to analyse the corpora of contemporary drama or no longer drama and performing practices. Focusing on a series of contemporary playwrights and theatre directors, he seeks answers to the question of how we can interpret the changes in drama and theatre. How did the specific return to the theatre of words, as defined by the French theorist of contemporary drama Élisabeth Angel-Perez, take place, and to which extent are today’s theatre and drama still post-dramatic but nevertheless establish a new return to the dramatic and dramatised? How do these “experiments belonging to the so-called ‘post-dramatic theatre’ which is also a (post-)deconstructionist theatre, eventually, end up redramatising whatever it was they strove to un/de-dramatize” (Angel-Perez)? Thus, paradoxically, “‘no-longer-dramatic’ texts put forward a new dramaturgical form that subverts the dramatic representation of the world as a fictive whole and accommodates the ‘unsurveyable present’ (Lehmann) of the mediatised-globalised world”.

Publisher

University of Ljubljana

Subject

Visual Arts and Performing Arts

Reference63 articles.

1. Angel-Perez, Élisabeth. “Back to Verbal Theatre: Post-Post-Dramatic Theatres from Crimp to Crouch.” Études britanniques contemporaines, no. 45, 2013, doi. org/10.4000/ebc.862.

2. Artaud, Antonin. Gledališče in njegov dvojnik. Trans. by A. Berger, Mestno gledališče ljubljansko, 1994.

3. Austin, J. L. Kako napravimo kaj z besedami. Trans. by Bogdan Lešnik, Studia humanitatis, 1990.

4. Badiou, Alain. Handbook of Inaesthetics. Trans. by Alberto Toscano, Stanford University Press, 2005.

5. Badiou, Alain. Rhapsody for the Theatre. Translated by Bruno Bosteels, Verso, 2013.

同舟云学术

1.学者识别学者识别

2.学术分析学术分析

3.人才评估人才评估

"同舟云学术"是以全球学者为主线,采集、加工和组织学术论文而形成的新型学术文献查询和分析系统,可以对全球学者进行文献检索和人才价值评估。用户可以通过关注某些学科领域的顶尖人物而持续追踪该领域的学科进展和研究前沿。经过近期的数据扩容,当前同舟云学术共收录了国内外主流学术期刊6万余种,收集的期刊论文及会议论文总量共计约1.5亿篇,并以每天添加12000余篇中外论文的速度递增。我们也可以为用户提供个性化、定制化的学者数据。欢迎来电咨询!咨询电话:010-8811{复制后删除}0370

www.globalauthorid.com

TOP

Copyright © 2019-2024 北京同舟云网络信息技术有限公司
京公网安备11010802033243号  京ICP备18003416号-3