1. Amélineau, É., “Fragments de la version thébaine de l’Écriture (Ancien Testament),” Recueil de travaux relatifs à la philologie et à l’archéologie égyptiennes et assyriennes 9 (1887) 101–130.
2. Ammirati, S., “Frammenti inediti di giurisprudenza latina da un palinsesto copto. Per un’edizione delle scripturae inferiores del ms. London, British Library, Oriental 4717 (5),” Athenaeum 105 (2017) 736–741.
3. Atanassova, D., “Zu den sahidischen Pascha-Lektionaren,” Coptic Studies on the Threshold of a New Millennium (Orientalia Lovaniensia Analecta 133; Leuven – Paris – Dudley, MA: Peeters – 2004) II, 607–620.
4. Balestri, P.J., Sacrorum Bibliorum Fragmenta Copto-Sahidica Musei Borgiani. III. Novum Testamentum (Roma: Typographia Polyglotta S. C. de Propaganda Fide 1904).
5. Bąk, T., “A Critical Edition and Philological Analysis of the First Chapter of Deutero-Isaiah (Isa 40) on the Basis of the Coptic Manuscript sa 52 (M 568) in Light of Other Coptic Manuscripts Written in the Sahidic Dialect and the Greek Text of the Septuagint,” The Biblical Annals 9/1 (2019) 73–100 (= Isa 40).