Abstract
Este artículo se propone analizar la información sintáctica proporcionada, tanto de manera explícita como implícita, en tres diccionarios monolingües de aprendizaje de español como segunda lengua, publicados en los últimos veinte años, tomando como ejemplo de estudio el tratamiento de los verbos ser y estar en estas obras. El análisis se desarrollará atendiendo a aspectos como la organización del artículo lexicográfico, la presencia y valor de la información aportada, la adecuación al marco curricular de enseñanza de ELE, y el tipo de características (nocionales, distribucionales, pragmáticas) que se han tenido en cuenta en estos diccionarios para describir y distinguir las peculiaridades de uso de ser y estar.
Publisher
Universidad de Santiago de Compostela
Subject
Literature and Literary Theory,Linguistics and Language,Language and Linguistics
Reference27 articles.
1. [ESPASA] (2000): Diccionario de la lengua española para estudiantes de español. Madrid: Espasa Calpe.
2. [SM] (2000): Diccionario de español para extranjeros. Madrid: SM.
3. [VOX] (2011): Diccionario de español para extranjeros para la enseñanza de la lengua española. Barcelona: Editorial Larousse.
4. Aletá Alcubierre, E. (2005): “Una nueva perspectiva sobre un viejo problema de gramática ELE: ser no se opone a estar”. redELE: Revista Electrónica de Didáctica ELE 3. https://www.educacionyfp.gob.es/dctm/redele/Material-RedEle/Revista/2005_03/2005_redELE_3_01Aleta.pdf?documentId=0901e72b80e003b9
5. Azorín Fernández, D. (2000): “Los diccionarios didácticos del español desde la perspectiva de sus destinatarios”. Estudios de Lingüística Universidad de Alicante 14, 19-44. http://dx.doi.org/10.14198/ELUA2000.14.02