Author:
Garrido Claudio,Avaca Avaca Ricardo
Abstract
En este artículo se analizan los cambios semánticos y gramaticales de la forma verbal largar(se) en perspectiva diacrónica. De modo particular, se aborda el proceso de auxiliarización, en especial el origen y difusión del valor incoativo. Con este fin, se elaboró una base de datos a partir de los ejemplos lingüísticos registrados en el corde y en el corpes xxi. Como aproximación teórica, el análisis interactúa con la teoría de la gramaticalización, con la gramática de construcciones y con los principios generales de la semántica histórica de impronta cognitiva. Entre los resultados más relevantes destaca el hecho de que, en el desarrollo histórico de largar(se), intervienen dos fuerzas de atracción analógica que son provocadas, respectivamente y en diferentes momentos, por los verbos ir(se) y poner(se) como construcciones de apoyo.
Publisher
Universidad de Santiago de Compostela
Reference36 articles.
1. Aparicio, Juan; Castellón, Irene; Coll-Florit, Marta. 2014. Perífrasis incoativas: aproximación cognitiva y estudio de corpus. Sintagma (26), 73-88.
2. Bosque, Ignacio; Demonte, Violeta. 1999. Gramática descriptiva de la lengua española, Madrid: Espasa-Calpe.
3. Brinton, Lauren; Traugott, Elizabeth Closs. 2005. Lexicalization and language change, Cambridge: Cambridge University Press. https://doi.org/10.1017/CBO9780511615962
4. Cartagena, Nelson. 1978. “Acerca de las categorías de tiempo y aspecto en el sistema verbal del español”. Revista Española de Lingüística 8(2), 373-408.
5. Comer, Marie; Enghels, Renata. 2017. La evolución de las perífrasis verbales causativa e incoativa con “poner” en español: cambios de construcción y extensiones metafóricas. Bulletin of Hispanic Studies 94(9), 903-924. https://doi.org/10.3828/bhs.2017.56