Abstract
In this article performative teaching practice becomes a departure point for reflections on linguistic diversity in the field of education. Reference is made to personal experiences with linguistic (in)sensitivity in intercultural encounters, and personal views are expressesed to spark off a broader discussion on the development and implementation of linguistic diversity policies.
Reference33 articles.
1. Aden, J. & Eschenauer, S. (2020). Translanguaging: An Enactive-Performative Approach to Language Education. In E. Moore, J. Bradley & J. Simpson (Ed.), Translanguaging as Transformation: The Collaborative Construction of New Linguistic Realities (pp. 102-117). Blue Ridge Summit: Multilingual Matters. https://doi.org/10.21832/9781788928052-011
2. Amano, T., Ramírez-Castañeda, V., Berdejo-Espinola, V., Borokini, I., Chowdhury, S., Golivets, M., González-Trujillo, J. D., Montaño-Centellas, F., Paudel, K., White, R. L., & Veríssimo, D. (2023). The manifold costs of being a non-native English speaker in science. PLoS Biol, 21(7), 1-27, e3002184. https://doi.org/10.1371/journal.pbio.3002184
3. Ask About Ireland (n.d.). The Irish Language in the 19th Century. Decline in the Irish Language.
4. https://www.askaboutireland.ie/learning-zone/primary-students/looking-at-places/meath/fr.-eugene-ogrowney/the-irish-language-in-the-1/
5. Bergmann, I., & Eisenmann, M. (in press). History in stories: The Irish past and the challenges of the present. Peter Lang.