La reforma al artículo 8o. de la Ley Federal de Cinematografía. Una cuestión de inclusión social y de derechos humanos

Author:

Casanovas Esquivel Juan AntonioORCID

Abstract

A partir de la entrada en vigor de la reforma al artículo 8o. de la Ley Federal de Cinematografía, publicada en el Diario Oficial de la Federación el 22 de marzo de 2021, todas las películas que se exhiban al público en México deberán encontrarse subtituladas al español, incluidas las habladas originalmente en nuestro idioma, así como aquellas que se encuentren dobladas, tales como películas infantiles o documentales educativos. La referida modificación legal tiene el objetivo de lograr la inclusión de personas sordas o con alguna discapacidad auditiva, con la finalidad de que puedan tener acceso a materiales fílmicos que de otra manera les resultaría imposible, lo cual constituye una cuestión de derechos humanos de las personas con alguna discapacidad.

Publisher

Universidad Nacional Autonoma de Mexico

Reference53 articles.

1. Aguilar, A. (2002, junio). La industria del cine y sus números. La lista. https://la-lista.com/opinion/2022/05/20/la-industria-de-

2. cine-en-mexico-y-sus-numeros

3. Altman, R. (1975). Nashville. [Nashville] [Película]. ABC Motion Pictures.

4. Álvarez, Álvarez, M.N. (2014). Subtitulado, videosignado y audiodescripción en la España televisiva actual. Historia y Comunicación Social. Vol. 19 (No. Especial), 161-172. https://doi.org/10.5209/rev_HICS.2014.v19.45018

5. Anderson, P. T. (2007). Petróleo sangriento. [There will be blood] [Película]. Ghoulardi Film Company y Scott Rudin Productions.

同舟云学术

1.学者识别学者识别

2.学术分析学术分析

3.人才评估人才评估

"同舟云学术"是以全球学者为主线,采集、加工和组织学术论文而形成的新型学术文献查询和分析系统,可以对全球学者进行文献检索和人才价值评估。用户可以通过关注某些学科领域的顶尖人物而持续追踪该领域的学科进展和研究前沿。经过近期的数据扩容,当前同舟云学术共收录了国内外主流学术期刊6万余种,收集的期刊论文及会议论文总量共计约1.5亿篇,并以每天添加12000余篇中外论文的速度递增。我们也可以为用户提供个性化、定制化的学者数据。欢迎来电咨询!咨询电话:010-8811{复制后删除}0370

www.globalauthorid.com

TOP

Copyright © 2019-2024 北京同舟云网络信息技术有限公司
京公网安备11010802033243号  京ICP备18003416号-3