Abstract
Este artículo analiza la enunciación lírica del poemario La flor que se llevó (2013), desde la perspectiva de la denuncia y memoria de las atrocidades de la violencia ocurridas en el Istmo oaxaqueño y en otros escenarios del sureste mexicano. El poemario tiene su origen en la experiencia personal y colectiva de la autora, por lo mismo la voz poética es femenina primordialmente, aunque a veces habla desde el yo masculino, sobre todo cuando asume la voz de su padre desaparecido, Víctor Yodo. En este contexto, el trabajo aborda la emergencia de la poesía de Irma Pineda y las representaciones de los elementos extratextuales, que son importantes en la estructura de los poemas. Por razón de espacio y por la lectura que hacemos a partir de la versión en español, se omite la versión zapoteca, sin menospreciar el valor que éste posee.
Publisher
Universidad Nacional Autonoma de Mexico
Reference20 articles.
1. BOUSOÑO, C. (1962); Teoría de la expresión poética. España: Gredos. Tercera edición.
2. CAMPBELL, H. y TAPPAN M. (1989); “La COCEI: cultura y etnicidad politizadas en el Istmo de Tehuantepec”, en Revista Mexicana de Sociología, vol. 51, núm. 2, abril-junio, pp. 247-263.
3. BUSTAMANTE BERMÚDEZ, G. (2016); “Juan Bañuelos y Abigail Bohórquez: la poesía como resistencia y representación social”, en Acta poética, 37.2, julio-diciembre, pp. 87-114.
4. CAMPBELL, H. y GREEN, S. (1999); “Historia de las presentaciones de la mujer zapoteca del Istmo de Tehuantepec”, en Estudios sobre las Culturas Contemporáneas, vol. v, núm. 9, junio. México: Universidad de Colima, pp. 89-112.
5. CANDIDO, A. (2007); Literatura y sociedad. Estudios de teoría e historia literaria. México: Universidad Nacional Autónoma de México.