Author:
De la Colina García Alexandra
Abstract
En el presente artículo, propongo un análisis respecto a las variaciones del dolor en El animal sobre la piedra e Isla partida de Daniela Tarazona y sobre cómo, a través de la metamorfosis y el desdoblamiento, es posible delinear el cuerpo doliente y encausarlo hacia una transformación lingüística e identitaria. Para ello, partiré de la teoría de los afectos de Sara Ahmed, así como del estudio de los elementos que permiten la representación del dolor en la narrativa. Asimismo, el análisis se enlaza con el acto de escribir desde el cuerpo a partir de Hélène Cixous y su escritura femenina. Desde esta perspectiva, es posible hablar del cuerpo herido y trazar una causalidad entre el dolor y la fragmentariedad del lenguaje. El compendio de estos mecanismos, me permite introducir el concepto de escritura afásica inscrita en el cuerpo, ya que la experiencia dolorosa trastoca la fluidez del lenguaje.
Publisher
Universidad Nacional Autonoma de Mexico
Reference12 articles.
1. Ahmed, Sarah. 2015; La política cultural de las emociones, traducido por Cecilia Olivares Mansuy. México: UNAM.
2. Alemany Bay, Carmen. 2016; “Narrar lo inusual: Bestiaria vida de Cecilia Eudave y El animal sobre la piedra de Daniela Tarazona”, en Romance notes, núm. 56, pp. 131-141. 2020; “Lo insólito y lo femenino en algunas narradoras latinoamericanas actuales”,
3. en Hispamérica, núm. 145, pp. 3-12.
4. Castro Ricalde, Maricruz. 2013; “Cuerpo y violencia. Novísimas novelistas mexicanas: Daniela Tarazona y Bibiana Camacho” en Les ateliers du SAL, núm. 3, pp.66-79.
5. Cixous, Hélène. 1995; La risa de la medusa. Ensayos sobre la escritura, traducido por Ana María Moix. Barcelona: Anthropos.