Social Transformation in English First Additional Language Teaching and Learning Classrooms: Multilingual Pedagogy

Author:

Matiso Nomasomi Hilda1ORCID

Affiliation:

1. https://orcid.org/0000-0003-0605-5590

Abstract

Appreciating indigenous knowledge systems and the rich history and tradition of South Africa as essential factors in fostering the principles outlined in the Constitution, is one of the aims of the South African Language in Education Policy. The main objective of this paper was to propose a multilingual pedagogy in English First Additional Language classrooms that will cater for all learners in order that they benefit in the learning environment. This study was underpinned by the Indigenous Standpoint Theory, which advocates for a renewed look at how various institutions interpret and analyse indigenous knowledge systems. A qualitative approach, entrenched in an intepretivist paradigm, was utilised to gather data from 12 conveniently sampled grade 10 English First Additional Language educators from the Eastern Cape rural schools in the Eastern Cape Province of South Africa through semi-structured interviews, and observations. The results of this inquiry indicated that social transformation could be achieved through the use of the learners’ primary languages through codeswitching, translation, and translanguaging as alternative instructional strategies. Social transformation has emerged as an emancipatory factor in EFAL teaching and learning as learners participate actively when their primary languages, in which they are most proficient, are recognised in the classrooms. Thus, a multilingual pedagogy will benefit all types of learners. The author recommends that the Language in Education Policy should have a transformed look at the recognition of indigenous languages, and further recommends multilingual education to have equal educational opportunities. Keywords: English First Additional Language, Indigenous Languages, Multilingualism, Social Transformation.

Publisher

Noyam Publishers

Subject

Automotive Engineering

Reference52 articles.

1. Ajani, Oluwatoyin A, and Bongani T Gamede. “Decolonising Teacher Education Curriculum in South African Higher Education.” International Journal of Higher Education 10, no. 5 (2021): 121–31.

2. Alexander, Tamara Monique. “Teacher-Student Relationships and Academic Achievement.” Walden University, 2014.

3. Anyiendah, Mary Susan. “Challenges Faced by Teachers When Teaching English in Public Primary Schools in Kenya.” Frontiers in Education 2 (May 5, 2017). https://doi.org/10.3389/feduc.2017.00013.

4. Athawadi, Ahmed. “Factors Hindering the Implementation of Communicative Language Teaching in Libyan University English Classes.” European Journal of English Language Teaching, 2019.

5. Ayob, S. “The Utilisation of Translanguaging for Learning and Teaching in Multilingual Primary Schools.” University of Pretoria. South Africa., 2020.

同舟云学术

1.学者识别学者识别

2.学术分析学术分析

3.人才评估人才评估

"同舟云学术"是以全球学者为主线,采集、加工和组织学术论文而形成的新型学术文献查询和分析系统,可以对全球学者进行文献检索和人才价值评估。用户可以通过关注某些学科领域的顶尖人物而持续追踪该领域的学科进展和研究前沿。经过近期的数据扩容,当前同舟云学术共收录了国内外主流学术期刊6万余种,收集的期刊论文及会议论文总量共计约1.5亿篇,并以每天添加12000余篇中外论文的速度递增。我们也可以为用户提供个性化、定制化的学者数据。欢迎来电咨询!咨询电话:010-8811{复制后删除}0370

www.globalauthorid.com

TOP

Copyright © 2019-2024 北京同舟云网络信息技术有限公司
京公网安备11010802033243号  京ICP备18003416号-3