Translation and cultural adaption of the emergency department—consumer assessment of healthcare providers and systems (ED CAPHS)—A questionnaire to measure patient experience in Denmark

Author:

Abrahamsen Charlotte123ORCID,Jensen Charlotte Myhre4ORCID,Elkjær Mette56ORCID,Østervang Christina7ORCID,Knudsen Bettina Mølri18ORCID,Jensen Signe Steenstrup3ORCID,Moos Caroline6ORCID,Viberg Bjarke34ORCID,Mogensen Christian Backer16ORCID

Affiliation:

1. Department of Regional Health Research University of Southern Denmark Odense Denmark

2. Emergency Department, Lillebaelt Hospital University Hospital of Southern Denmark Kolding Denmark

3. Department of Orthopaedic Surgery and Traumatology, Lillebaelt Hospital University Hospital of Southern Denmark Kolding Denmark

4. Department of Orthopaedic Surgery and Traumatology University Hospital Odense Odense Denmark

5. Emergency Department Hospital Southern Jutland Aabenraa Denmark

6. Emergency Department University Hospital Odense Odense Denmark

7. Department of Clinical Research Hospital Southern Jutland Aabenraa Denmark

8. Administration, Lillebaelt Hospital University Hospital of Southern Denmark Kolding Denmark

Abstract

AbstractAimThe aim of this study was to translate and culturally adapt The Emergency DepartmentConsumer Assessment of Healthcare Providers and Systems (ED CAPHS) to the Danish ED context.BackgroundIn Denmark, a large number of patients attend emergency departments (ED) every year. During their ED visits, examinations, tests and encounters with different healthcare professionals occur frequently. Moreover, patients receive much information. Patients' direct experiences of care can provide valuable insights into what works and what does not in health care. The emergency department—consumer assessment of healthcare providers and systems (ED CAPHS) is a valid questionnaire designed to measure patients' experiences with ED care and is intended for patients discharged home following their ED visit.MethodThe translation process was systematically planned and executed using the principles of good practice for the translation and cultural adaptation process for patient‐reported outcomes (PRO) guidelines by the ISPOR.ResultsThe translation and cultural adaption process were successfully conducted. Three items concerning language and race were omitted as they are not distinct in Danish ED context. Furthermore, a few conceptual factors and linguistic challenges were discussed and harmonised during the reconciliation and harmonisation process respectively. The Danish survey ED CAPHS DK containing 32 items was proofread and finalised.ConclusionOverall, patients reported that the survey was relevant and comprehensive, as it focused on essential factors when discharged directly home after an ED admission. ED CAPHS DK is found to be content valid and ready for use. However, a future study testing the Danish version using confirmative factor analysis and internal consistency reliability is needed to ensure construct validity and reliability.

Publisher

Wiley

Subject

Public Health, Environmental and Occupational Health

同舟云学术

1.学者识别学者识别

2.学术分析学术分析

3.人才评估人才评估

"同舟云学术"是以全球学者为主线,采集、加工和组织学术论文而形成的新型学术文献查询和分析系统,可以对全球学者进行文献检索和人才价值评估。用户可以通过关注某些学科领域的顶尖人物而持续追踪该领域的学科进展和研究前沿。经过近期的数据扩容,当前同舟云学术共收录了国内外主流学术期刊6万余种,收集的期刊论文及会议论文总量共计约1.5亿篇,并以每天添加12000余篇中外论文的速度递增。我们也可以为用户提供个性化、定制化的学者数据。欢迎来电咨询!咨询电话:010-8811{复制后删除}0370

www.globalauthorid.com

TOP

Copyright © 2019-2024 北京同舟云网络信息技术有限公司
京公网安备11010802033243号  京ICP备18003416号-3