Affiliation:
1. Department of Slavic and East European Languages and Cultures The Ohio State University Columbus Ohio USA
Abstract
AbstractAlthough second language (L2) writing is a popular topic among SLA researchers, the fact that L2 writing has the potential to act as a scaffold for L2 speaking accuracy is often overlooked. This study's objective was to provide empirical evidence that L2 writing can be used to improve accuracy of L2 oral discourse. Twenty‐three Novice and 21 Intermediate university learners of Russian participated in the study. They completed a text reconstruction task by working with the original text to “notice the gap” using both written and spoken modes of recall. Both written and spoken forms of recall provided sufficient opportunity for improving lexical diversity of produced texts with both Novice and Intermediate learners and, additionally, for improving semantic accuracy with Intermediate learners. Only the Novice and Intermediate learners working with the written text as recall showed improvement in their speaking accuracy, however. Further research to investigate ways of incorporating written texts and tasks in communicative classroom activities is warranted.Письменные навыки в иностранном языке как инструмент для улучшения аккуратности разговорной речи.АННОТАЦИЯНесмотря на то, что письменные навыки в иностранном языке являются популярной темой среди исследователей, тот факт, что практика письма на иностранном языке имеет потенциал улучшить аккуратность устной речи, часто упускается вниманием. Цель данного исследования заключалась в предоставлении эмпирических данных о том, что навыки письма на иностранном языке могут использоваться для улучшения аккуратности устного дискурса. В исследовании приняли участие двадцать три ученика русского языка как иностранного начинающего уровня и двадцать один—среднего уровня. Они выполнили задание, включающее в себя письменную и устную реконструкцию текста и последующую работу с оригинальным текстом с целью обнаружения ошибок и их исправления. Использование как письменной, так и устной формы для реконструкции текста обеспечило улучшение лексического разнообразия произведенных текстов как для учеников начинающего уровня, так и для учеников среднего уровня, а также для повышения семантической аккуратности у учеников среднего уровня. Однако только ученики начинающего и среднего уровня, работающие с текстом в письменном виде, продемонстрировали улучшение в аккуратности устного дискурса. По результатам эксперимента, необходимы дальнейшие исследования по использованию письменных текстов и заданий в коммуникативных классах.
Subject
Linguistics and Language,Language and Linguistics