Potentials and Pitfalls of Publishing Self-Translations as Bilingual Editions
Author:
Affiliation:
1. Heinrich-Heine-University Düsseldorf
Publisher
Wiley
Subject
Literature and Literary Theory
Link
http://onlinelibrary.wiley.com/wol1/doi/10.1111/oli.12026/fullpdf
Reference41 articles.
1. African language writing and writers: A case study of Jean-Joseph Rabearivelo and Ny Avana in Madagascar;Adejunmobi;African Languages and Cultures,1994
2. The space between: Self-translator Nancy Huston's Limbes/Limbo;Danby;La linguistique,2004
3. An interview with Rolando Hinojosa;Dasenbrock;Translation Review,1988
Cited by 13 articles. 订阅此论文施引文献 订阅此论文施引文献,注册后可以免费订阅5篇论文的施引文献,订阅后可以查看论文全部施引文献
1. A Journey into Mapuche Memory: Self-Translation and Postmemory as a Strategy of World Literature in Liliana Ancalao’s Rokiñ (2020);Canadian Review of Comparative Literature / Revue Canadienne de Littérature Comparée;2023-03
2. Hebrew Literature as Translingual Literature from its Origins to its Present;The Routledge Handbook of Literary Translingualism;2021-08-12
3. Manuel Rivas, autotraductor traducido: As voces baixas / Las voces bajas / The Low Voices;Sendebar;2019-11-12
4. A preliminary theoretical investigation into [online] social self-translation: The real, the illusory, and the hyperreal;Translation Studies;2019-05-04
5. No a la autotraducción. Razones para renunciar a la traducción de obra propia en el contexto de las relaciones asimétricas entre el castellano y el euskera;Literary Self-Translation in Hispanophone Contexts - La autotraducción literaria en contextos de habla hispana;2019
1.学者识别学者识别
2.学术分析学术分析
3.人才评估人才评估
"同舟云学术"是以全球学者为主线,采集、加工和组织学术论文而形成的新型学术文献查询和分析系统,可以对全球学者进行文献检索和人才价值评估。用户可以通过关注某些学科领域的顶尖人物而持续追踪该领域的学科进展和研究前沿。经过近期的数据扩容,当前同舟云学术共收录了国内外主流学术期刊6万余种,收集的期刊论文及会议论文总量共计约1.5亿篇,并以每天添加12000余篇中外论文的速度递增。我们也可以为用户提供个性化、定制化的学者数据。欢迎来电咨询!咨询电话:010-8811{复制后删除}0370
www.globalauthorid.com
TOP
Copyright © 2019-2024 北京同舟云网络信息技术有限公司 京公网安备11010802033243号 京ICP备18003416号-3