Comprehensive Assessment of Reading in Aphasia (CARA) reading questionnaire—German version

Author:

Thumbeck Sarah‐Maria1ORCID,Webster Janet2,Domahs Frank1

Affiliation:

1. Department of Linguistics University of Erfurt Erfurt Germany

2. Speech and Language Sciences Newcastle University Newcastle upon Tyne UK

Abstract

AbstractBackgroundReading comprehension is frequently impaired in persons with aphasia (PWA). For goal‐setting and outcome measurement, speech and language therapists (SLTs) need to determine an individual's perspective of their reading difficulties and everyday reading activities. The Comprehensive Assessment of Reading in Aphasia (CARA) reading questionnaire provides a person‐centred tool to find out the individual perception of reading functions, reading‐related emotions and reading activities in PWA. It was developed and evaluated in English. So far, there is no equivalent instrument in German.AimsTo translate and adapt the CARA reading questionnaire into German language and culture, to evaluate its practicability and acceptance, and to provide the first psychometric properties of the German version.Methods & ProceduresBased on translation and adaptation guidelines, we conducted two forward translations that were merged and then adapted. A back translation was prepared and compared with the original version. It was found to be semantically equivalent by one of the authors of the original version. We performed pilot testing with 12 PWA, and the pilot version was adapted according to the comments of these participants. We then collected data on self‐reported perception of reading and on psychometric properties of the translated and adapted German version. A total of 22 German‐speaking PWA completed the questionnaire at least five times during an intervention study. We analysed retest reliability with Spearman correlation, internal consistency with Cronbach's alpha, internal responsiveness with the standardized response mean, as well as the relationship between outcomes of the questionnaire and text comprehension measures using repeated measures correlations.Outcomes & ResultsOur data suggest good practicability and acceptance of the German version of the CARA reading questionnaire as well as appropriate validity, reliability and sensitivity to measure therapy‐induced change. We found moderate correlations between outcomes of the questionnaire and text‐level reading speed.Conclusions & ImplicationsThe German version of the CARA reading questionnaire could be helpful in intervention planning and goal‐setting with German‐speaking PWA. By using the questionnaire, SLTs can find out about a person's individual perception of reading difficulties as well as individually relevant reading activities. The questionnaire provides a tool to measure change and is therefore valuable to demonstrate self‐reported individual progress. As reading speed seems to be an indicator of personal perception of reading difficulty, it is important to consider reading speed in reading interventions and in reading comprehension assessments.WHAT THIS PAPER ADDSWhat is already known on the subject Reading comprehension is frequently impaired in PWA. Reading preferences, the perception of difficulties and the impact on everyday life reading activities are specific to the individual and thus need to be known for goal‐setting, intervention planning and monitoring of change. As part of a comprehensive assessment of reading, Morris et al. developed a person‐centred English language questionnaire for this purpose. So far, there is no equivalent tool in German.What this paper adds to the existing knowledge In this study, we translated and adapted the questionnaire to German language and culture, and analysed its validity and reliability with German‐speaking PWA. We demonstrated that the German version is accessible for German‐speaking PWA, and that it has appropriate validity, reliability and sensitivity to measure self‐reported change. Outcomes of the questionnaire correlate with text level reading speed.What are the potential or actual clinical implications of this work? The German version of the questionnaire could be a valuable self‐reported outcome measure to assess individual perceptions of reading and to measure progress (as perceived by an individual) as a consequence of recovery or intervention in either clinical or research settings. As reading speed might be an indicator of everyday life reading as perceived by an individual, it should be considered in reading assessments and interventions.

Publisher

Wiley

Subject

Speech and Hearing,Linguistics and Language,Language and Linguistics

Reference45 articles.

1. Repeated Measures Correlation

2. Bakdash J.Z. &Marusich L.R.(2022)rmcorr: Repeated Measures Correlation (R package version 0.4.6) [Computer software].https://CRAN.R‐project.org/package=rmcorr

3. Operationalising treatment success in aphasia rehabilitation

4. ICF‐basierte Zieldefinition in der Neurorehabilitation;Bühler S.;Neurologie & Rehabilitation,2005

Cited by 1 articles. 订阅此论文施引文献 订阅此论文施引文献,注册后可以免费订阅5篇论文的施引文献,订阅后可以查看论文全部施引文献

同舟云学术

1.学者识别学者识别

2.学术分析学术分析

3.人才评估人才评估

"同舟云学术"是以全球学者为主线,采集、加工和组织学术论文而形成的新型学术文献查询和分析系统,可以对全球学者进行文献检索和人才价值评估。用户可以通过关注某些学科领域的顶尖人物而持续追踪该领域的学科进展和研究前沿。经过近期的数据扩容,当前同舟云学术共收录了国内外主流学术期刊6万余种,收集的期刊论文及会议论文总量共计约1.5亿篇,并以每天添加12000余篇中外论文的速度递增。我们也可以为用户提供个性化、定制化的学者数据。欢迎来电咨询!咨询电话:010-8811{复制后删除}0370

www.globalauthorid.com

TOP

Copyright © 2019-2024 北京同舟云网络信息技术有限公司
京公网安备11010802033243号  京ICP备18003416号-3