A comparative study of English in advertising in France and Quebec

Author:

Martin Elizabeth1

Affiliation:

1. Department of World Languages and Literatures California State University San Bernardino USA

Abstract

AbstractThis study seeks to expand our understanding of code‐mixed advertising by comparing the use of English aimed at Francophone consumers in the Expanding Circle and the Inner Circle. Focusing on France and the Canadian province of Quebec, this analysis illustrates how marketing strategies differ across regional and national boundaries while highlighting the shift of English from a foreign to an additional language of use in Europe. Frenglish slogans observed in both contexts indicate that those who design advertising copy for France rely on a much wider gamut of English words and expressions to market products to local consumers. Furthermore, these findings demonstrate how the degree of adherence to language policy is closely linked to language attitudes and other socio‐cultural variables. Although both Quebec and France have a long‐standing tradition of language planning in favor of French, advertising practices differ quite significantly due to their respective socio‐historical and communicative contexts.

Publisher

Wiley

Subject

Linguistics and Language,Sociology and Political Science,Anthropology,Language and Linguistics

Reference99 articles.

1. Académie française. (2021 May 7).Lettre ouverte sur l’écriture inclusive [Open letter on inclusive writing].Académie française. Retrieved fromhttps://www.academie‐francaise.fr/actualites/lettre‐ouverte‐sur‐lecriture‐inclusive

2. Alexa Translations A.I.(2022 December 6).Five months later…How Bill 96 has impacted lawyers operating in Quebec thus far.Alexa Translations A.I. Retrieved fromhttps://alexatranslations.com/five‐months‐later‐how‐bill‐96‐has‐impacted‐lawyers‐operating‐in‐quebec/

3. English in the Ecuadorian commercial context

4. English in French Commercial Advertising: Simultaneity, bivalency, and language boundaries

5. ARPP. (2013 September).Publicité et langue française [Advertising and the French language]. Report published by the Autorité de regulation professionnelle de la publicité [French Authority for Advertising Regulation ARPP]. Retrieved fromhttps://www.arpp.org/wp‐content/uploads/2016/08/Bilan‐2013‐Publicit%C3%A9‐et‐langue‐fran%C3%A7aise.pdf

同舟云学术

1.学者识别学者识别

2.学术分析学术分析

3.人才评估人才评估

"同舟云学术"是以全球学者为主线,采集、加工和组织学术论文而形成的新型学术文献查询和分析系统,可以对全球学者进行文献检索和人才价值评估。用户可以通过关注某些学科领域的顶尖人物而持续追踪该领域的学科进展和研究前沿。经过近期的数据扩容,当前同舟云学术共收录了国内外主流学术期刊6万余种,收集的期刊论文及会议论文总量共计约1.5亿篇,并以每天添加12000余篇中外论文的速度递增。我们也可以为用户提供个性化、定制化的学者数据。欢迎来电咨询!咨询电话:010-8811{复制后删除}0370

www.globalauthorid.com

TOP

Copyright © 2019-2024 北京同舟云网络信息技术有限公司
京公网安备11010802033243号  京ICP备18003416号-3