1. Baranov A.N. Kognitivnoe modelirovanie znacheniya: vnutrennyaya forma kak ob``yasnitel`ny`j faktor [Cognitive Modeling of Meaning: Inner Form as an Explanatory Factor]. Rusistika segodnya. 1998. № 3–4. P. 92–100.
2. Gak V.G. O kontrastivnoj lingvistike [On contrastive linguistics]. Novoe v zarubezhnoj lingvistike. Issue XXV. Kontrastivnaya lingvistika. Moscow, 1989. P. 5–17.
3. Zaliznyak Anna A. Lingvospecifichny`e edinicy russkogo yazy`ka v svete kontrastivnogo korpusnogo analiza [Linguistic-specific units of the Russian language in the light of contrastive corpus analysis]. Komp`yuternaya lingvistika i intellektual`ny`e texnologii: Trudy` mezhdunarodnoj konferencii «Dialog-2015»; http://www.dialog-21.ru/digests/dialog2015/materials/pdf/ZalizniakAnnaA.pdf). P. 683–695
4. Zaliznyak Anna A. Baza danny`x mezh``yazy`kovy`x e`kvivalencij kak instrument lingvisticheskogo analiza [Database of crosslinguistic equivalences as a tool for linguistic analysis] // Komp`yuternaya lingvistika i intellektual`ny`e texnologii: Trudy` mezhdunarodnoj konferencii «Dialog-2016»; http://www.dialog-21.ru/media/3478/dialogue2016.pdf. P. 854–866.
5. Zaliznyak Anna A. Zagadka polisemii slova KROME [The mystery of the polysemy of the word KROME]. Trudy` Instituta russkogo yazy`ka im. V. V. Vinogradova. 2019. № 4. P. 77–88.