Affiliation:
1. Lomonosov Moscow State University
Abstract
The article determines the new term intervarietal, or intermediary translation and explains why the need for integrating this type of translation into curricula has been enhanced today. The challenges of intervarietal translation are viewed in the framework of L. Smith’s theory of intelligibility in intercultural communication — in the aspect of form, semantics, and pragmatics. These problems are directly related to studying varieties of the pluricentric English language, though they are also significant for studying other pluricentric European languages. The most urgent need for today’s translation practice is in study East Asian Englishes, translation of which results in a number of mistakes, since translators from European languages do not know the specifics of Asian Romanizations, transfer features typical of Asian English users, or Asian cultures. Based on syllabi of the LMSU Faculty of Foreign Languages and Area Studies, we have shown the possibility of integrating studying these problems in translation curricula.
Reference27 articles.
1. Gadzhiyev K.S. 2019. O fragmentatsii miroporyadka v epokhu globalizatsii [On fragmentation of the international order in the age of globalization]. Mirovaya ekonomika i mezhdunarodnye otnosheniya, vol. 63, no. 8, pp. 102–112. DOI: 10.20542/0131-2227-2019-63-8-102-112. (In Russ.)
2. Kabakchi V.V. 2000. Neissledovannyĭ vid perevodcheskoĭ deiatel’nosti: “vnutrenniĭ perevod” [Unresearched type of translation activity: “internal translation”]. In Studia Linguistica 9. Kognitivnopragmaticheskie i khudozhestvennye funktsii iazyka. [Cognitive and pragmatic, as well as creative functions of language]. St. Petersburg: Trigon, pp. 65–75. (In Russ.)
3. Kolesnikova A.N., Korenev A.A. 2015. Vospitaniye tolerantmosti k aktsentam inostrannoy rechi na urokakh po fonetike v yazykovom vuze [Teaching tolerance towards foreign accents in phonetic classes at a linguistic university]. Moscow State University Bulletin. Series 19. Linguistics and Intercultural Communication, no. 4, pp. 138–147. (In Russ.)
4. Kochetova M.G. 2015. Variativnost’ v sovremennom angliyskom yazyke v lingvokulturnom kontekste [Modern English variability in the linguacultural context]. Moscow State University Bulletin. Series 19. Linguistics and Intercultural Communication, no. 3, pp. 73–79. (In Russ.)
5. Proshina Z.G. 2022. Lingvocontaktologiya: sovremennye problem i perspektivy [Contact linguistics: Current challenges and perspectives]. Moscow State University Bulletin. Series 19. Linguistics and Intercultural Communication, no. 4, pp. 73–88. DOI: 10.55959/MSU-2074-1588-19-2022-4-73-88. (In Russ.)