1. Parsing Idioms in Lexicalized TAGS;Abeillé,1989
2. Une représentation sémantique et un système de transfert pour une traduction de haute qualité;Boesefeldt,1992
3. An endogeneous corpus-based method for structural noun phrase disambiguation;Bourigault,1993
4. LEXTER un Logiciel d'EXtraction de TERminologie;Bourigault,1994
5. Word Association Norms, Mutual Information and Lexicography;Church,1989