1. Medical dictionaries for patient encoding systems: a methodology;Lovis;Artif Intell Med,1998
2. Marko K, Baud R, Zweigenbaum P, et al. Cross-lingual alignment of medical lexicons. In: Proceedings of LREC 2006 workshop on acquiring and representing multilingual, specialized lexicons: the case of biomedicine. Genoa, Italy; 2006.
3. Claveau V, Zweigenbaum P. Translating biomedical terms by inferring transducers. In: Silvia Miksch, Jim Hunter EK, editors. Proceedings of the 10th conference on artificial intelligence in medicine Europe, LNCS, vol. 3581. Berlin/Heidelberg: Springer; 2005.
4. Baud RH, Lovis C, Rassinoux AM, Michel PA, Scherrer JR. Automatic extraction of linguistic knowledge from an international classification. In: Cesnik B, Safran C, Degoulet P, editors. Proceedings of the 9th world congress on medical informatics; 1998. p. 581–5.
5. Nyström M, Merkel M, Ahrenberg L, et al. Creating a medical English–Swedish dictionary using interactive word alignment. BMC Med Inform Decis Mak 2006;6:35.