1. J. Gelernter, W. Zhang, Cross-lingual geo-parsing for non-structured data, in: 7th Workshop on Geographic Information Retrieval, 2013. https://doi.org/10.1145/2533888.2533943.
2. R. Shah, B. Lin, A. Gershman, R. Frederking, SYNERGY: A named entity recognition system for resource-scarce languages such as Swahili using online machine translation, 2011. http://www.cs.cmu.edu/~encore/synergy.pdf. (Accessed 13 July 2014).
3. Domain adaptation of statistical machine translation models with monolingual data for cross lingual information retrieval;Nikoulina,2013
4. The ACE 2005 (ACE05) Evaluation Plan: evaluation of the detection and recognition of ACE entities, values, temporal expressions, relations, and events, 2005. http://www.itl.nist.gov/iad/mig/tests/ace/2005/doc/ace05-evalplan.v2a.pdf
. (Accessed 13 July 2014).
5. Research to improve cross-language retrieval — position paper for CLEF;Gey,2000