1. Alekseeva, I. S. Implementation of the matrix approach in the training of translators: inductive-linguistic concept of Andrey Falaleev. Kazan Linguistic Journal, 2021, vol. 4, no. 1, pp. 63–79. (in Russ.)
2. Alekseeva, I. S. Text and translational: theoretical issues. Moscow, International Relations Publ., 2008, 184 p. (in Russ.)
3. Antonova, А. Continuous Quality Assurance in Training Language Professionals. In: Antono va A. M., Bilterys I., Goncharov S. A. (eds.) Learn, Teach, Coach, Mentor. Fourth Conference of MoU Universities “Training Language Professionals for International Organizations”. St. Petersburg, Herzen University Press, 2015, pp. 16−20.
4. Antonova, А. Quality Assurance System in Training Translators and Interpreters for International Organizations developed in the St. Petersburg School of Conference Interpreting and Translation. In: Goncharov S. A., Antonova A. M. (eds.). Fighting the Fog in Multilingualism. A Festschrift in Honour of Irina S. Alekseeva. St. Petersburg, Herzen University Press, 2014, pp. 67–72.
5. Berne, E. Games People Play. What do you say after say hello. Moscow, Ehksmo, 2010, 576 p. (in Russ.).