Abstract
El estudio de la imagen de las minorías religiosas (copta y judía) y la convivencia en la trilogía de Ibn Dāniyāl no han recibido el interés necesario, a pesar de que estas minorías tuvieron un impacto significativo a nivel social, económico e intelectual en la época de los sultanes mamelucos. Por ello, el presente trabajo pretende estudiar y traducir los pasajes relacionados con este importante aspecto. La metodología del estudio se inspira en determinados postulados teóricos: el carnaval, la parodia y el humor, partiendo de las ideas que la crítica literaria contemporánea destaca. Los resultados logrados revelan que el texto de Ibn Dāniyāl no solo se trata de un texto literario de alto vuelo, sino también de un documento sobre la atmósfera sociopolítica y cultural que debe ser leído en su contexto para tener conocimiento de la situación de las minorías en su época. El examen sistemático de los episodios traducidos descubre también la presencia determinante de la cultura popu- lar y fol-klórica, impregnada de la cosmovisión carnavalesca, que vive a la sombra de la cultura oficial sustentándose en la tradición oral y la realidad cotidiana.
Publisher
Editorial de la Universidad de Granada