Abstract
En este estudio se presenta un análisis comparado de los lexemas de origen latino que las distintas lenguas románicas conocen y emplean para designar a los niños abandonados o expósitos, tomando como referencia un corpus bibliográfico fundamental integrado por diccionarios, vocabularios, obras literarias y otras fuentes documentales. La cuestión del abandono infantil fue una realidad común y compartida por las diferentes sociedades europeas, lo que se tradujo en la existencia de una gran variedad de términos con que identificar a este tipo de niños. Destacan los apelativos relacionados con los valores semánticos de ‘expulsar’ o ‘arrojar fuera’, representados por los continuadores de expōnere, iectare o lapidāre entre otros, así como aquellos vinculados a los significados de ‘encontrar’ y ‘hallar’, seguidores de afflāre, captāre (/*accaptāre) y *tropare. También se documentan apelativos con origen en una serie de sustantivos y adjetivos latinos con significaciones variadas, como campus, -i, cŏphĭnus, -i, mūlus, -i, etc.
Reference106 articles.
1. Generales
2. Anes Fernández, Lidia (2000): Pobreza y beneficencia en Asturias en la segunda mitad del siglo XVIII, Oviedo, RIDEA.
3. Bartolomé Martínez, Bernabé (1991): «La crianza y educación de los expósitos en España entre la Ilustración y el Romanticismo (1790-1835)», Historia de la Educación: Revista Interuniversitaria, 10, pp. 33-62.
4. DÉRom1 = Buchi, Éva y Wolfgang Schweickard, dirs. (2014): Dictionnaire Étymologique Roman, Berlin-Boston, De Gruyter.
5. Domínguez Domínguez, Juan Francisco (1992): «Del latín al romance. Algunas observaciones sobre los verbos de “encontrar”», Epos: Revista de Filología, 8, pp. 57-75.