The dominance of English in scientific publications: The experience and attitudes of scholars working at a faculty in Serbia

Author:

Igrutinović Smiljana

Abstract

The author of the paper studied the experience and attitudes of 30 scholars working at a faculty in Serbia. The results of the questionnaire comply with the findings of much larger linguistic and sociolinguistic studies conducted on the subject in other non-English academic communities. Namely, to achieve personal academic goals and receive international recognition, all respondents are obliged to publish their papers in English. The choice of the publishing language is simple and does not depend on respondent's age, gender, degree of education, scientific field, knowledge of other foreign languages, and English competence. The choice of publishing language is obvious and comes down to English as a lingua franca (ELF) because 93% of scholars questioned consider English the most significant language for their scientific career and research field. Although they all publish their papers in ELF, most of these non-native speakers of English face both linguistic and non-linguistic issues in terms of lack of material resources, access to the latest research and technical problems. However, the bright side of the questionnaire is the finding that as much as 77% of respondents teaching at one faculty in Serbia publish their articles in the national journals in their native language. Thus, it is conclusive that ELF does not represent a threat to the Serbian language which still remains an important channel of publishing. Certainly, it is necessary to conduct a more extensive study on attitudes of a larger number of Serbian scholars regarding publishing in their native language and English, but this sample confirms that ELF is not necessarily a threat to local languages provided that it is regarded as a means of communication between scientists who do not speak the same native language.

Publisher

Centre for Evaluation in Education and Science (CEON/CEES)

Subject

General Medicine

Reference84 articles.

1. Alptekin, C. (2013). English as a lingua franca through a usage-based perspective: Merging the social and the cognitive in language use. Language, Culture and Curriculum, 26(2), 197-207;

2. Ammon, U. (2000). Toward more fairness in international English: Lingustic rights of non-native speakers. In R. Phillipson (Ed.) Rights to language: Equity and power in language education (pp. 111-116). Mahwah, NJ: Lawrence Erlbaum Associates;

3. Ammon, U. (2006). Language planning for international scientific communication: An overview of questions and potential solutions. Current Issues in Language Planning, 7(1), 1-30;

4. Baldauf, R. B. Jr. & Jernudd, B. H. (1983). Language of publication as a variable in scientific communication. Australian Review of Applied Linguistics, 6(1), 97-108;

5. Bayyurt, Y., Lopriore, L. & Vettorel, P. (2018). WE/ELF awareness in English language teacher education: Starting from materials. In X. Martin-Rubio (Ed.) Contextualizing ELF: From data to insights (pp. 251-275). Newcastle upon Tyne: Cambridge Scholars Publishing;

同舟云学术

1.学者识别学者识别

2.学术分析学术分析

3.人才评估人才评估

"同舟云学术"是以全球学者为主线,采集、加工和组织学术论文而形成的新型学术文献查询和分析系统,可以对全球学者进行文献检索和人才价值评估。用户可以通过关注某些学科领域的顶尖人物而持续追踪该领域的学科进展和研究前沿。经过近期的数据扩容,当前同舟云学术共收录了国内外主流学术期刊6万余种,收集的期刊论文及会议论文总量共计约1.5亿篇,并以每天添加12000余篇中外论文的速度递增。我们也可以为用户提供个性化、定制化的学者数据。欢迎来电咨询!咨询电话:010-8811{复制后删除}0370

www.globalauthorid.com

TOP

Copyright © 2019-2024 北京同舟云网络信息技术有限公司
京公网安备11010802033243号  京ICP备18003416号-3