Application of cross-system method in translation of criminal procedure terminology from Russian to English

Author:

Britsyna Nastasia M.,Kovshikova Ekaterina V.,Tatarinov Matvey K.

Abstract

This article presents the results of analysis of application of cross-system methods in conveying Russian criminal law and criminal procedure realias in English. The specific examples of Criminal Procedure Code of the Russian Federation illustrate substantial discrepancies in the existing within Russian criminal law systems and Anglo-American type of criminal law system, which cause most difficulties in translation of relevant terminology from Russian into English. Leaning on the considered linguistic and extralinguistic factors, the authors suggest the original solutions of the set communicative tasks. The scientific novelty is substantiated by the absence of the official English version of the Criminal Procedure Code of the Russian Federation, while the need for the corresponding paperwork (request for legal assistance, extradition request, etc.) is significantly growing. The following conclusions are made: criminal procedure discourse of Russian-language and English-language community constructs different and most of the time nonequivalent models of legal reality, which increases the value of comparative jurisprudence for the translator; at the same time, detailed analysis of not only the direct structure of common law and continental law systems, but also methods of their verbalization, allows comprising a more precise portrait of linguistic persona to have an idea of their experience, worldview, thesaurus and other cultural-specific peculiarities that are essential for improving efficiency of communication.      

Publisher

Aurora Group, s.r.o

Subject

General Earth and Planetary Sciences,General Environmental Science

Reference22 articles.

1. Ugolovno-protsessual'nyi kodeks Rossiiskoi Federatsii (UPK RF) ot 18 dekabrya 2001 goda № 174-FZ. (v red. ot 31.07.2020) // Sobranie zakonodatel'stva Rossiiskoi Federatsii. 2001. № 52. St. 4921.

2. Criminal-Procedural Code of the Russian Federation // Vsemirnaya torgovaya organizatsiya : ofitsial'nyi sait. URL: https://www.wto.org/english/thewto_e/acc_e/rus_e/WTACCRUS58_LEG_361.pdf (data obrashcheniya: 10.08.2020).

3. Darrell Paterson v. Walgreen Co., 18-349 (Supreme Court of the United States). https://www.supremecourt.gov/DocketPDF/18/18-349/67219/20181017160100126_18-349%20Christian%20Legal%20Society%20amicus.pdf (data obrashcheniya: 10.08.2020).

4. Declaration contained in the instrument of ratification deposited on 10 December 1999. Or. Engl./Russ. URL: https://www.coe.int/ru/web/conventions/full-list/-/conventions/treaty/024/declarations?p_auth=ArcuR1Du (data obrashcheniya: 10.08.2020).

5. Ugolovnyi protsess : uchebnik / otv. red. A. V. Grinenko. 2-e izd., pererab. M. : Norma, 2009. 496 s.

同舟云学术

1.学者识别学者识别

2.学术分析学术分析

3.人才评估人才评估

"同舟云学术"是以全球学者为主线,采集、加工和组织学术论文而形成的新型学术文献查询和分析系统,可以对全球学者进行文献检索和人才价值评估。用户可以通过关注某些学科领域的顶尖人物而持续追踪该领域的学科进展和研究前沿。经过近期的数据扩容,当前同舟云学术共收录了国内外主流学术期刊6万余种,收集的期刊论文及会议论文总量共计约1.5亿篇,并以每天添加12000余篇中外论文的速度递增。我们也可以为用户提供个性化、定制化的学者数据。欢迎来电咨询!咨询电话:010-8811{复制后删除}0370

www.globalauthorid.com

TOP

Copyright © 2019-2024 北京同舟云网络信息技术有限公司
京公网安备11010802033243号  京ICP备18003416号-3