1. Alekseev, M. P. (1985). Ocherk istorii russko-ispanskikh literaturnykh otnosheniy [Essay on the history of Russian-Spanish literary relations]. In: Russkaya kultura i romanskiy mir [Russian culture and the Romanesque world]. Leningrad: Nauka. 5—272. (In Russ.).
2. Baevskiy, V. S. (1983). Vremya v «Evgenii Onegine» [Time in «Eugene Onegin»]. In: Pushkin: issledovaniya i materialy [Pushkin: research and materials]. Leningrad: Nauka. Leningr. otd-nie. 11: 115—130. (In Russ.).
3. Belousov, M. S. (2020). Depeshi ispanskogo posla kak istochnik po istorii politicheskoy kultury mezhdutsarstviya [Spanish Ambassador’s Despatches as a Source on the History of the Political Culture of the Interregnum]. Vestnik Sankt-Peterburgskogo universiteta. Istoriya [Vestnik of Saint-petersburg university. History], 65 (2): 357—374. (In Russ.).
4. Fernandes, Sanches, Kh. (1991). Ispanskiy znakomyy Pushkina [Spanish acquaintance of Pushkin]. In: Vremennik Pushkinskoy komissii [Annals of the Pushkin Commission]. Sankt-Peterburg: Nauka. 24: 128—129. (In Russ.).
5. Kagane, L. L. (2003). Kabinet kartin Huana Migelya Paesa de la Kadeny, ispanskogo poslannika v Sankt-Peterburge [Cabinet of paintings by Juan Miguel Paez de la Cadena, the Spanish envoy in St. Petersburg]. In: Iz istorii mirovogo iskusstva i kultury: sb. st. k 75-letiyu Y. A. Rusakova (1926—1995) [From the history of world art and culture: collection of articles. Art. to the 75th anniversary of Yuri Alexandrovich Rusakov (1926—1995)]. Sankt-Peterburg: Sad iskusstv. 495—553. (In Russ.).