Cross-Cultural Translation and Adaptation of the Perceived Recovery Status Scale to Brazilian Portuguese

Author:

Gomes Costa Rodrigo Rodrigues12ORCID,Laurent Matt3,Ribeiro Neto Frederico4ORCID,de Campos Luis Felipe Castelli Correa5ORCID,Winckler Ciro2ORCID

Affiliation:

1. Department of Spinal Cord Injury, SARAH Rehabilitation Hospital Network, Brasilia, Brazil

2. São Paulo Federal University, Santos, Brazil

3. Tarleton State University, Stephenville, TX, USA

4. SARAH Rehabilitation Hospital Network, Brasilia, Brazil

5. University of Bio-Bio, Concepción, Chile

Abstract

Context: One of the primary training variables, although often overlooked, is recovery level achieved before starting subsequent training sessions. To find a more practical measurement that is consonant with the daily training routine, the Perceived Recovery Status (PRS) scale is proposed. In this perspective, the present study aimed to translate and culturally adapt the PRS scale into Brazilian Portuguese. Design: This was a clinical measurement. Methods: The cross-cultural translation was performed according to guidelines. Linguistic validation consisted of 5 stages: forward translation, translation synthesis, back translation, analysis of inconsistencies, and cognitive debriefing. Results: During forward translation, different interpretations were obtained from the 2 translators (versions V1 and V2). Supported by an expert committee, a combined version (V3) was obtained from V1 and V2. During back translation, different interpretations were obtained from the 2 translators (versions V4 and V5). Discrepancies, applicability, and cultural equivalence were documented and analyzed by the expert committee participating in the cross-cultural translation procedure. During the cognitive debriefing, a group of 5 Brazilian people from the general population were asked to participate in a cognitive debriefing to assess the comprehensibility of the translated items. Conclusions: The PRS was translated and culturally adapted to Brazilian Portuguese (PRS-Brasil).

Publisher

Human Kinetics

Subject

Rehabilitation,Physical Therapy, Sports Therapy and Rehabilitation,Orthopedics and Sports Medicine,Biophysics

Reference21 articles.

1. Recovery from training: a brief review;Bishop PA,2008

2. Effect of selected recovery conditions on performance of repeated bouts of intermittent cycling separated by 24 hours;Lane KN,2004

3. A theoretical basis of monitoring fatigue: a practical approach for coaches;Lambert M,2006

4. Test validation in sport physiology: lessons learned from clinimetrics;Impellizzeri FM,2009

5. Vertical and horizontal jump tests are strongly associated with competitive performance in 100-m dash events;Loturco I,2015

Cited by 1 articles. 订阅此论文施引文献 订阅此论文施引文献,注册后可以免费订阅5篇论文的施引文献,订阅后可以查看论文全部施引文献

同舟云学术

1.学者识别学者识别

2.学术分析学术分析

3.人才评估人才评估

"同舟云学术"是以全球学者为主线,采集、加工和组织学术论文而形成的新型学术文献查询和分析系统,可以对全球学者进行文献检索和人才价值评估。用户可以通过关注某些学科领域的顶尖人物而持续追踪该领域的学科进展和研究前沿。经过近期的数据扩容,当前同舟云学术共收录了国内外主流学术期刊6万余种,收集的期刊论文及会议论文总量共计约1.5亿篇,并以每天添加12000余篇中外论文的速度递增。我们也可以为用户提供个性化、定制化的学者数据。欢迎来电咨询!咨询电话:010-8811{复制后删除}0370

www.globalauthorid.com

TOP

Copyright © 2019-2024 北京同舟云网络信息技术有限公司
京公网安备11010802033243号  京ICP备18003416号-3