Use of Speech-to-Text Translation Resources to Address Communication Barriers in Patients With Hearing Loss: A Systematic Review

Author:

Ferraro Tatiana1ORCID,Samaha Nadia L.2,Tannan Utkarsh3,Sookram Sebastian3,Wong Kevin4,Hwa Tiffany Peng4

Affiliation:

1. Drexel University College of Medicine, Philadelphia, Pennsylvania

2. Georgetown University School of Medicine, Washington, DC

3. University of Pennsylvania, Philadelphia, Pennsylvania

4. Department of Otolaryngology-Head and Neck Surgery, University of Pennsylvania Health System, Philadelphia, Pennsylvania

Abstract

Objective Patients with concomitant limited English proficiency (LEP) and hearing loss may experience communication barriers, not fully mitigated by traditional interpreter services. Although there is no clear consensus on the most reliable and optimal resources for these patients, speech-to-text (STT) applications with translation capability may bridge these barriers. We review the existing literature applying STT translation programs in clinical settings and identify commercially available STT translation resources to evaluate their prospective application in the otology setting. Databases Reviewed PubMed MEDLINE, Embase, and Web of Science. Methods A systematic review of English language peer-reviewed literature was conducted, examining STT translation in clinical settings. An additional search identifying STT software with translation capabilities was completed. Results Seven out of 591 unique citations met the inclusion criteria, and 29 unique STT translation applications were identified, supporting up to 140 languages. Stakeholders endorse positive perceptions of STT translation programs. Facilitators to implementation included time and cost feasibility, whereas barriers included risk of mistranslation and inability to assess accuracy. Ongoing machine-learning efforts are underway for developing and improving STT translation technologies, but there is paucity of literature evaluating their application in patients with hearing loss. Conclusions Small studies have suggested an acceptable level of accuracy for STT translation programs as adjunctive to standard of care services. Further work should proactively address implementation challenges with special attention to use of these technologies for patients with concomitant LEP and HL, while supporting additional technological advancement for application of these technologies in otology practice.

Publisher

Ovid Technologies (Wolters Kluwer Health)

Reference34 articles.

1. Association between limited English proficiency and healthcare access and utilization in California;J Immigr Minor Health,2022

2. Specialty care utilization among adults with limited English proficiency;J Gen Intern Med,2022

3. Identifying disadvantaged groups for cochlear implantation: Demographics from a large cochlear implant program;Ann Otol Rhinol Laryngol,2020

4. Understanding barriers to timely diagnosis and intervention among immigrant children with hearing loss;Otolaryngol Head Neck Surg,2023

5. Effects of language, age, and hearing loss on health-related quality of life;OTO Open,2023

同舟云学术

1.学者识别学者识别

2.学术分析学术分析

3.人才评估人才评估

"同舟云学术"是以全球学者为主线,采集、加工和组织学术论文而形成的新型学术文献查询和分析系统,可以对全球学者进行文献检索和人才价值评估。用户可以通过关注某些学科领域的顶尖人物而持续追踪该领域的学科进展和研究前沿。经过近期的数据扩容,当前同舟云学术共收录了国内外主流学术期刊6万余种,收集的期刊论文及会议论文总量共计约1.5亿篇,并以每天添加12000余篇中外论文的速度递增。我们也可以为用户提供个性化、定制化的学者数据。欢迎来电咨询!咨询电话:010-8811{复制后删除}0370

www.globalauthorid.com

TOP

Copyright © 2019-2024 北京同舟云网络信息技术有限公司
京公网安备11010802033243号  京ICP备18003416号-3