VR 360º subtitles

Author:

Brescia-Zapata MartaORCID,Krejtz KrzysztofORCID,Orero PilarORCID,Duchowski AndrewORCID,Hughes ChrisORCID

Abstract

Subtitle production is an increasingly creative accessibility service. New technologies allow for placing subtitles at any location of the screen in a variety of formats, shapes, typography, font size, and colour. The screen now affords accessible creativity, with subtitles able to provide novel experiences beyond those offered by traditional language translation. Immersive environments multiply 2D subtitles features to new creative viewing modalities. Testing subtitles in eXtended Reality (XR) has pushed existing methods to address user need and enjoyment of audiovisual content in 360º viewing displays. After an overview of existing subtitle features in XR, the article describes the challenges of generating subtitle stimuli to test meaningful user viewing behaviours, based on eye-tracking technology. The approach for the first experimental setup for implementing creative subtitles in XR using eye-tracking is given, in line with novel research questions. The choices made regarding sound, duration and storyboard are described. Conclusions show that testing subtitles in immersive media environments is both a linguistic and an artistic endeavour, which requires an agile framework fostering contrast and comparison of different functionalities. Results of the present, preliminary study shed light on future experimental setups with eye-tracking. Lay summary Subtitling is an increasingly creative accessibility service. Subtitlers use new technologies to place subtitles at any location on the screen. They can also change shape, typography, font size, and colour of the subtitles. This personalisation opens the door for creative solutions and allows novel experiences beyond traditional 2D subtitles. An immersive environment is an illusionary experience that surrounds you and transports you to another place. The challenges when testing subtitles in these new environments are different from those when testing in 2D media, as the user is no longer a passive spectator but an active part of the story. In this article, we give an overview of existing subtitle features in immersive environments. Then we describe the challenges of generating stimuli suitable for testing subtitles in immersive environments using eye tracking technology. We explain the experimental setup used during our experiment as well as the research questions. We describe the choices we made to design our stimuli, such as the sound, the duration, and the storyboard. We conclude that testing subtitles in immersive media environments present linguistics and artistic challenges and that we need to use a framework that allows for rapid contrast of different solutions. Results of the present, preliminary study clear up how to use eye-tracking technology to test subtitles in immersive environments.

Publisher

European Association for Studies in Screen Translation

Subject

General Medicine,General Chemistry

Cited by 4 articles. 订阅此论文施引文献 订阅此论文施引文献,注册后可以免费订阅5篇论文的施引文献,订阅后可以查看论文全部施引文献

1. Media accessibility: in search for alliances;Universal Access in the Information Society;2023-12-15

2. Subtitles in VR 360° video. Results from an eye-tracking experiment;Perspectives;2023-11-13

3. Znaczenie przekładu specjalistycznych terminów anglojęzycznych dla rozwoju edukacji włączającej w Polsce;Przegląd Socjologii Jakościowej;2023-08-31

4. Eye-tracked Evaluation of Subtitles in Immersive VR $360^{\circ}$ Video;2023 IEEE Conference on Virtual Reality and 3D User Interfaces Abstracts and Workshops (VRW);2023-03

同舟云学术

1.学者识别学者识别

2.学术分析学术分析

3.人才评估人才评估

"同舟云学术"是以全球学者为主线,采集、加工和组织学术论文而形成的新型学术文献查询和分析系统,可以对全球学者进行文献检索和人才价值评估。用户可以通过关注某些学科领域的顶尖人物而持续追踪该领域的学科进展和研究前沿。经过近期的数据扩容,当前同舟云学术共收录了国内外主流学术期刊6万余种,收集的期刊论文及会议论文总量共计约1.5亿篇,并以每天添加12000余篇中外论文的速度递增。我们也可以为用户提供个性化、定制化的学者数据。欢迎来电咨询!咨询电话:010-8811{复制后删除}0370

www.globalauthorid.com

TOP

Copyright © 2019-2024 北京同舟云网络信息技术有限公司
京公网安备11010802033243号  京ICP备18003416号-3