The translation technique and the translation of verbal forms in Psalm 84 of the Masoretic Text as employed by the Peshitta

Author:

Moretsi Lekgetho H.

Abstract

This article was inspired by the study of translation techniques and verbal systems in Book 3 of The Book of Psalms in the Peshitta. In addition, the article focuses on Psalm 84 due to the broad scope of such a study. Psalm 84 opens the second group of Korah Psalms (Ps 84–85, 87–88) and shows a number of similarities to the first group of Korah Psalms (Ps 42–49). The differences between Psalm 84 and Psalms 42–43 are as striking as their similarities because of the fact that they are identified as Korah Psalms (cf. Goldingay 2007:587; Wallace 2009:140). This article argues that the translation technique, employed by the Peshitta, resulted in important differences at some points. As expected, the Peshitta uses the conjunctive verb at times in places where it is absent from the Masoretic Text. In addition, the Peshitta does not have the waw consecutive construction found in the Masoretic Text and uses the conjunctive waw in most instances. This article further argues that different verbal forms are used in a sensible way in both the Masoretic Text and the Peshitta, and that the content of verses also differs. In some places, certain parts of the verses, as they appear in the Masoretic Text, are omitted by the Peshitta. Some of these omissions may be ascribed to different Hebrew Vorlagen while others may be ascribed to the translation technique followed.

Publisher

AOSIS

Subject

General Medicine

同舟云学术

1.学者识别学者识别

2.学术分析学术分析

3.人才评估人才评估

"同舟云学术"是以全球学者为主线,采集、加工和组织学术论文而形成的新型学术文献查询和分析系统,可以对全球学者进行文献检索和人才价值评估。用户可以通过关注某些学科领域的顶尖人物而持续追踪该领域的学科进展和研究前沿。经过近期的数据扩容,当前同舟云学术共收录了国内外主流学术期刊6万余种,收集的期刊论文及会议论文总量共计约1.5亿篇,并以每天添加12000余篇中外论文的速度递增。我们也可以为用户提供个性化、定制化的学者数据。欢迎来电咨询!咨询电话:010-8811{复制后删除}0370

www.globalauthorid.com

TOP

Copyright © 2019-2024 北京同舟云网络信息技术有限公司
京公网安备11010802033243号  京ICP备18003416号-3