Affiliation:
1. PhD student, Al-Farabi Kazakh National UniversityAlmaty, Kazakhstan
2. Doctor of Philological Sciences, Professor, Al-Farabi Kazakh National UniversityAlmaty, Kazakhstan
3. PhD, Professor, Nigde Omer Halisdemir University, Turkey
Abstract
Abdullayeva A.A.1, Ashimkhanova S.A.2, Korach Hikmet 3*1PhD student, Al-Farabi Kazakh National UniversityAlmaty, Kazakhstan, e-mail: ainur.abdullaeva86@gmail.com2Doctor of Philological Sciences, Professor, Al-Farabi Kazakh National UniversityAlmaty, Kazakhstan, e-mail: svetlana-1943@mail.ru3PhD, Professor, Nigde Omer Halisdemir University, Turkey
Publisher
Kazakh Ablai Khan University of International Relations and World Languages
Reference15 articles.
1. [1] Rossels V.Perevod i nacionalnoe svoeobrazie podlinnika (Translation and national identity of the original) // Questions of literary translation. –Moscow: “Soviet writer”, 1955. –159 s. [in Rus.]
2. [2] Barkhudarov L.S. Yazyk i perevod. Voprosy obshchej i chastnoj teorii perevoda (Language and translation. Questions of general and particular theory of translation) // L.S. Barkhudarov. –Moscow: “LKI Publishing House”, 2008. –No2. –240 s. [in Rus.]
3. [3] Mizamkhan B., Zhambyl B. The problem of lexical transformation in simultaneous interpreting under cognitive and discursive approach // Bulletin of Kazakh Ablai Khan University of International Relations and World languages. Series “Philological sciences”. –Almaty: “Polylingva”, 2022. –No4 (67). –P. 208-218.
4. [4] Kozhbayeva G., Karimova K., Kurkimbayeva A., Dinassilova M. The current paradigm and its manifestation in multicultural literature // XLinguae Journal (Scopus). –2020. –Vol. 16, Issue 3. –P.15-25.
5. [5] Arutyunova N.D. Metafory i diskurs (Metaphors and discourse) // N.D. Arutyunova, M.A. Zhurinskaya. –Moscow: Progress, 1990. –512 s. [in Rus.]