Author:
Wolf Markus,Horn Andrea B.,Mehl Matthias R.,Haug Severin,Pennebaker James W.,Kordy Hans
Abstract
Zusammenfassung. Im Beitrag wird die deutsche Adaptation des Linguistic Inquiry and Word Count (LIWC) vorgestellt. Das LIWC ist ein computergestütztes Textanalyseprogramm mit integriertem Wörterbuch, das von Pennebaker und Kollegen (2001) entwickelt wurde, um Essays aus Experimenten zum expressiven Schreiben zu untersuchen. Es werden zwei Studien zur Güte und Praktikabilität des deutschen LIWC berichtet: (1) An einer Stichprobe zweisprachig vorliegender Texte (N = 122) wird die Äquivalenz der deutschen Übersetzung mit dem Original überprüft. (2) An einer Stichprobe von N = 104 E-Mails wird die Robustheit des Verfahrens gegenüber Schreibfehlern untersucht. Für die meisten LIWC-Kategorien zeigt sich eine gute Äquivalenz. Des Weiteren erweist sich das LIWC als robust gegenüber Schreibfehlern. Diese Befunde sprechen für die Brauchbarkeit des LIWC für die Analyse deutscher Texte. Die beobachtete Robustheit ist von erheblicher praktischer Bedeutung für die Analyse natürlicher geschriebener Sprache aus der computervermittelten Kommunikation.
Cited by
133 articles.
订阅此论文施引文献
订阅此论文施引文献,注册后可以免费订阅5篇论文的施引文献,订阅后可以查看论文全部施引文献