STUDYING THE HISTORICAL PAST OF RUSSIA AND INTERPRETING THE PRESENT IN A FOREIGN AUDIENCE

Author:

Позднякова А.А.,Кузнецова Г.В.,Никитаева Е.Б.

Abstract

Данная статья посвящена проблеме интеграции иностранца в новое общество. Основная идея нашего исследования заключается в формуле: чтобы стать «своим» в чужом обществе, человек должен научиться воспринимать представителя другого этноса как носителя определенного культурно-исторического прошлого. Для этого человек должен обладать исторической эмпатией, то есть оформленными способностями эмоционально реагировать и откликаться на переживания представителя / представителей другой культуры; давать адекватный эмпатический ответ, базирующийся на понимании историко-культурных оснований событий прошлого, на переживаниях представителя другого этноса; распознавать эмоциональные состояния представителя другой этнокультурной группы и мысленно идентифицировать себя с текущим состоянием «чужого». Цель данного исследования состоит в установлении факторов, мешающих успешной интеграции иностранных студентов в российское общество. Задачами исследования выступают: 1) определение уровня знаний иностранных слушателей подготовительных факультетов вузов об историческом прошлом России; 2) выявление стереотипных представлений иностранцев об отдельных сторонах российской жизни; 3) определение дидактических условий для формирования исторической эмпатии иностранца при обучении языку титульной нации; 4) выяснение мнения преподавателей о возможности проведения работы по формированию исторической эмпатии в условиях российского вуза и ее перспективности. Проведенное исследование показывает, что факторами, мешающими успешной интеграции иностранных студентов в российском обществе, являются низкий уровень представлений о российской истории, стереотипизация отдельных сторон российской жизни и, как следствие, недостаточный уровень исторической эмпатийности. Делается вывод о том, что общность интересов контактирующих этносов, уважение к культурным и историческим различиям народов, совместная созидательная деятельность являются важными условиями формирования исторической эмпатии. This article addresses the issue of integrating foreigners into a new society. The main idea of our research is encapsulated in the formula: to become “one of their own” in a foreign society, a person must learn to perceive a representative of another ethnicity as a bearer of a specific cultural-historical past. To do this, one must possess historical empathy, which means having the ability to emotionally respond and empathize with the experiences of representatives of another culture, providing an empathetic response based on an understanding of the historical and cultural foundations of past events, recognizing the emotional states of representatives of other ethnocultural groups, and mentally identifying with the current state of the “other”. The goal of this research is to identify factors hindering the successful integration of foreign students into Russian society. The research tasks include: 1) Determining the level of knowledge of foreign students in preparatory faculties of universities about the historical past of Russia. 2) Identifying stereotypical views held by foreigners about certain aspects of Russian life. 3) Defining didactic conditions for developing historical empathy in foreigners during language instruction of the host nation. 4) Examining the opinions of educators regarding the feasibility and prospects of work aimed at fostering historical empathy within Russian university settings. The conducted research reveals that factors hindering the successful integration of foreign students into Russian society include a low level of knowledge about Russian history, stereotyping of various aspects of Russian life, and consequently, a lack of historical empathy. The conclusion is drawn that shared interests among interacting ethnicities, respect for the cultural and historical differences of nations, and collaborative constructive activities are essential conditions for fostering historical empathy.

Publisher

United Edition LLC

Reference40 articles.

1. Аберкромби, Н. Социологический словарь: Пер. с англ. / Н. Аберкромби, С. Хилл, Б.С. Тернер; под ред. С.А. Ерофеева. – 2-еизд., перераб. и доп. – М.: Экономика, 2004. – 620 с. – С. 26.

2. Ван дер Лееув-Роорд, Й. История России в зарубежных учебниках. Доклад, прочитанный на международном семинаре «Современные подходы в преподавании истории» (Россия, Псков, 15–17 апреля 1996 г.) // Метаморфозы истории. Альманах. – Вена: Санкт-Петербург: Псков: Центр «Возрождение», 1997. – Вып. 1. – C. 261–266.

3. Вербицкая, Л.А. и др. Практика организации и проведения экзамена по русскому языку как иностранному, истории России и основам законодательства РФ: методическое пособие / Науч. ред. Л.А. Вербицкая; сост. А.В. Должикова, Л.П. Клобукова, А.А. Парфёнов и др. – СПб.: РОПРЯЛ, 2017. – 164 с.

4. Гирц, К. Интерпретация культур / Пер. с англ.: О.В. Барсукова, А.А. Борзунов, Г.М. Дашевский, Е.М. Лазарева, В.Г. Николаев. – М.: Российская политическая энциклопедия (РОССПЭН), 2004. – 560 с.

5. Киселева, Е.В. Парадигмы интеграционных испытаний мигрантов за рубежом и в России: Исторические, философские, политические и юридические науки, культурология и искусствоведение. Вопросы теории и практики. – Тамбов: Грамота, 2015. № 3 (53): в 3-х ч. – Ч. I. – C. 112–115.

同舟云学术

1.学者识别学者识别

2.学术分析学术分析

3.人才评估人才评估

"同舟云学术"是以全球学者为主线,采集、加工和组织学术论文而形成的新型学术文献查询和分析系统,可以对全球学者进行文献检索和人才价值评估。用户可以通过关注某些学科领域的顶尖人物而持续追踪该领域的学科进展和研究前沿。经过近期的数据扩容,当前同舟云学术共收录了国内外主流学术期刊6万余种,收集的期刊论文及会议论文总量共计约1.5亿篇,并以每天添加12000余篇中外论文的速度递增。我们也可以为用户提供个性化、定制化的学者数据。欢迎来电咨询!咨询电话:010-8811{复制后删除}0370

www.globalauthorid.com

TOP

Copyright © 2019-2024 北京同舟云网络信息技术有限公司
京公网安备11010802033243号  京ICP备18003416号-3