Evaluating the Translation of Figurative Language: A Comparative Study of ChatGPT and Human Translators

Author:

Sahari Yousef1,Qasem Fawaz1,Asiri Eisa2,Alasmri Ibrahim2,Assiri Ahmad3,Mahdi Hassan4

Affiliation:

1. University of Bisha

2. King Khalid University

3. King Abdulaziz University

4. Arab Open University

Abstract

Abstract Recently, Generative Pretrained Transformer (GPT) has demonstrated significant advancements in a variety of language-related tasks, including machine translation. However, many studies that evaluated the performance of ChatGPT in translation tasks focused on general texts. Consequently, the primary objective of this study was to assess how well GPT-3, can translate figurative language content from Arabic into English and vice versa and compare its performance with that of human translators. To achieve this objective, the study selected some passages from Gharkas (2003) focusing on different topics which included figurative language. These passages underwent translation by both a professional human translator and GPT-3. The study evaluated translation performance of GPT-3 against human translation using qualitative criteria. The criteria included accuracy, fluency, cohesion, and coherence, and translating figurative language. The findings of the analysis of these passages revealed that GPT-3 generated translations that were generally comprehensible but fell short in capturing figurative language in comparison to human translation. The results indicated that GPT-3 rendered similar number of sentences if the ST was English. However, when the ST was Arabic, GPT-3 reduced the length of long Arabic sentences and divided them to be shorter.

Publisher

Research Square Platform LLC

Reference21 articles.

1. Abdul Wahid, P. R. (2017). Translation of figurative language from English to Malay: An Analysis of the Translation of the Harry Potter Series. In Proceedings of Research World International Conference, Phuket, Thailand, 9th-10th February.

2. Alotaiby, F., Alkharashi, I., & Foda, S. (2009). Processing large Arabic text corpora: Preliminary analysis and results. In Proceedings of the second international conference on Arabic language resources and tools (pp. 78–82).

3. Baker, M. (2018). In other words: A coursebook on translation. Routledge.

4. Exploring the Effectiveness of GPT-3 in Translating Specialized Religious Text from Arabic to English: A Comparative Study with Human Translation;Banat M;Journal of Translation and Language Studies,2023

5. Bell, R. T., & Candlin, C. N. (2016). Translation and translating: Theory and practice. Routledge.

同舟云学术

1.学者识别学者识别

2.学术分析学术分析

3.人才评估人才评估

"同舟云学术"是以全球学者为主线,采集、加工和组织学术论文而形成的新型学术文献查询和分析系统,可以对全球学者进行文献检索和人才价值评估。用户可以通过关注某些学科领域的顶尖人物而持续追踪该领域的学科进展和研究前沿。经过近期的数据扩容,当前同舟云学术共收录了国内外主流学术期刊6万余种,收集的期刊论文及会议论文总量共计约1.5亿篇,并以每天添加12000余篇中外论文的速度递增。我们也可以为用户提供个性化、定制化的学者数据。欢迎来电咨询!咨询电话:010-8811{复制后删除}0370

www.globalauthorid.com

TOP

Copyright © 2019-2024 北京同舟云网络信息技术有限公司
京公网安备11010802033243号  京ICP备18003416号-3