Measuring Cultural Specificity of Professional Vocabulary

Author:

Leon Volha1,Piniuta Iryna1,Karachun Tatyana1,Kryshtop Inessa1

Affiliation:

1. Baranovichi State University

Abstract

Abstract This paper explains some reasons for communication breakdown in professional discourse in cross-cultural and intercultural communication, which lie in the difference of what is associated with a particular word of the same language in different cultures. To avoid misinterpretation, misunderstanding and misconception in the professional communication in English between teachers representing different communicative cultures, the authors suggest a quantitative semantic tool to measure the risk of misinterpretation of professional vocabulary. The research aims to determine the degrees of semantic in-equivalence of pedagogical culture-specific vocabulary which is used in professional discourse practices by American and Belarusian teachers in their interactions in English, and identify linguistic and extralinguistic factors that create misunderstandings. To determine the degree of specificity of professional vocabulary, it was suggested to apply cultural specificity index, which was developed by the authors specifically to achieve the measurable objectives of the given research and to facilitate further studies in the highlighted area of concern. The semantic analysis of respondents’ subjective definitions of 26 vocabulary items resulted in their classification and clarification in the context of cross-cultural understanding.

Publisher

Research Square Platform LLC

Reference42 articles.

1. The verbs of motion in linguistic consciousness of native speakers of the German language (on the basis of association experiment data);Akhmetova LA;The Social Sciences,2015

2. Alefirenko, N., Irina, L. J. C. Z., & Goleva, N. (2018). and Irina Zhilenkova. Ethnocultural Specific of Idioms: From Traditional to Innovative Paradigms. Journal of History Culture and Art Research. 7 (2): 708–714. https://doi.org/7.708.10.7596/taksad.v7i2.1600.

3. Combinatorial conditionality of culture-specific collocations;Arkhipova EI;Current Issues of Linguistics and Didactics: The Interdisciplinary Approach in Humanities and Social Sciences,2019

4. Overcoming ethnocentrism through developing intercultural communication sensitivity and multiculturalism;Dong Q;Human Communication,2008

5. Fillmore, C. (2006). Frame semantics and the nature of language. In Annals of the New York Academy of Sciences: Conference on the Origin and Development of Language and Speech. 280: 20–32. https://doi.org/10.1111/j.1749-6632.1976.tb25467.x.

同舟云学术

1.学者识别学者识别

2.学术分析学术分析

3.人才评估人才评估

"同舟云学术"是以全球学者为主线,采集、加工和组织学术论文而形成的新型学术文献查询和分析系统,可以对全球学者进行文献检索和人才价值评估。用户可以通过关注某些学科领域的顶尖人物而持续追踪该领域的学科进展和研究前沿。经过近期的数据扩容,当前同舟云学术共收录了国内外主流学术期刊6万余种,收集的期刊论文及会议论文总量共计约1.5亿篇,并以每天添加12000余篇中外论文的速度递增。我们也可以为用户提供个性化、定制化的学者数据。欢迎来电咨询!咨询电话:010-8811{复制后删除}0370

www.globalauthorid.com

TOP

Copyright © 2019-2024 北京同舟云网络信息技术有限公司
京公网安备11010802033243号  京ICP备18003416号-3