Abstract
The goal of this paper is to offer an analysis of urban place names (“urbanonyms”) in Macao, China. This city has a centuries-long tradition of multi-cultural and linguistic integration, with Chinese and Portuguese representing the two oldest linguistic and cultural realities. Due to the considerable growth of Macao as a global commercial hub, English has also become an emergent lingua franca in this city’s territory and society. However, gazetteers, maps, and other documents reporting Macanese place names include names in Portuguese and Chinese: English names have a restricted use and status. Such a situation naturally leads to questions that pertain to the linguistic properties of these names, and to possible asymmetries in naming practices. The paper thus aims to present a detailed analysis of the Portuguese and Chinese urbanonyms and their linguistic (e.g., grammatical, lexical, and etymological) aspects, and of the emerging English toponyms. The analysis is based on data extraction and triangulation from multiple on-line and off-line gazetteers. Via this analysis, the paper also aims to account for how divergences and convergences reflect Macao’s complex toponomastic history and the role of toponomastics in multilingual contexts.
Publisher
University Library System, University of Pittsburgh
Subject
Linguistics and Language,Language and Linguistics,Demography
Reference76 articles.
1. Alves, Raquel Ferreira. 2017. “Macau Special Administrative Region of People’s Republic of China Jurisdiction.” GlobaLEX. Accessed June 30, 2022. http://www.nyulawglobal.org/globalex/Macau.html
2. Ansaldo, Umberto. 2009. Contact Languages: Ecology and Evolution. Cambridge: Cambridge University Press.
3. Balduino, Amanda M., Gabriel A. de Araujo, and Ana Livia Agostinho. 2021. “A toponímia de São Tomé e Príncipe.” [The toponymy of São Tomé e Príncipe]. Acta Scientiarum. Language and Culture 43, no. 2: e56485. https://doi.org/10.4025/actascilangcult.v43i2.56485
4. Basik, Sergei. 2021. “Urban Place Names: Introduction.” Urban Sciences 4, no. 80: 1–3. https://doi.org/10.3390/urbansci4040080
5. Baxter, Alan N. 1996. “Portuguese and Creole Portuguese in the Pacific and Western Pacific Rim.” Atlas of Languages of Intercultural Communication in the Pacific, Asia and the Americas Vol. II.1. Edited by Stephen A. Wurm, Peter Mühlhäusler, and Darrel T. Tryon. Berlin: Mouton de Gruyter, 299–338.
Cited by
1 articles.
订阅此论文施引文献
订阅此论文施引文献,注册后可以免费订阅5篇论文的施引文献,订阅后可以查看论文全部施引文献