From English to Chinese, Japanese, and Russian: extending research visibility with language translations of a conference slide presentation

Author:

Hoffecker Lilian,Abbey Dana

Abstract

Objective: The research demonstrates that a conference slide presentation translated into non-English languages reaches significantly larger and different audiences than an English presentation alone.Methods: The slides of a presentation from the Medical Library Association annual meeting were translated from English to Chinese, Japanese, and Russian and posted along with the English version to SlideShare, an open slide-hosting website. View counts, traffic sources, and geographic origins of the traffic for each language version were tracked over a twenty-two-month period.Results: Total view counts for all 4 language versions amounted to 3,357 views, with the Chinese version accounting for 71% of the total views. The trends in view counts over time for the Japanese, Russian, and English versions were similar, with high interest at the beginning and a rapid drop and low level of viewing activity thereafter. The pattern of view counts for the Chinese version departed considerably from the other language versions, with very low activity at the beginning but a sharp rise 10 months later. This increase in activity was related to access to the presentations via a Taiwanese website that embedded the SlideShare website code.Conclusions: Language translation can be a difficult and time-consuming task. However, translation of a conference slide presentation with limited text is an achievable activity and engages an international audience for information that is often not noticed or lost. Although English is by far the primary language of science and other disciplines, it is not necessarily the first or preferred language of global researchers. By offering appropriate language versions, the authors of presentations can expand the reach of their work.

Publisher

University Library System, University of Pittsburgh

Subject

Library and Information Sciences,Health Informatics

Cited by 1 articles. 订阅此论文施引文献 订阅此论文施引文献,注册后可以免费订阅5篇论文的施引文献,订阅后可以查看论文全部施引文献

1. Reply to “Comment on: Effects of Nigella Sativa on Type-2 Diabetes Mellitus: A Systematic Review”;International Journal of Environmental Research and Public Health;2020-04-29

同舟云学术

1.学者识别学者识别

2.学术分析学术分析

3.人才评估人才评估

"同舟云学术"是以全球学者为主线,采集、加工和组织学术论文而形成的新型学术文献查询和分析系统,可以对全球学者进行文献检索和人才价值评估。用户可以通过关注某些学科领域的顶尖人物而持续追踪该领域的学科进展和研究前沿。经过近期的数据扩容,当前同舟云学术共收录了国内外主流学术期刊6万余种,收集的期刊论文及会议论文总量共计约1.5亿篇,并以每天添加12000余篇中外论文的速度递增。我们也可以为用户提供个性化、定制化的学者数据。欢迎来电咨询!咨询电话:010-8811{复制后删除}0370

www.globalauthorid.com

TOP

Copyright © 2019-2024 北京同舟云网络信息技术有限公司
京公网安备11010802033243号  京ICP备18003416号-3