Abstract
Abstract
This article examines early Cold War attempts to generate poetry using computers. Set between the end of World War II and the rise of personal computing, computer-generated poetry from this period was shaped not only by artists but also the university lab, the defense-contactor, and the corporation. Computer-generated poetry from this era often participated in the larger project of fostering public conception of the power and prestige of computers. This ethos of “post-automation poetics” was also informed by computer science experiments with computation’s linguistic-processing powers—from machine translation to early AI. This article contextualizes the computer poetry of Alison Knowles, Nanni Balestrini, and others within the scientific concerns of mathematicians like Theo Lutz and linguists like Margaret Masterman. Framed by governmental power, university funding, and corporate ambition, “post-automation poetics” engages with computation’s relevance to literary production: from Cold War mainframes to contemporary large language models (LLMs) like GPT-3.
Subject
Literature and Literary Theory
Reference49 articles.
1. Poetry, Prose, and the Machine;Anonymous,1962
2. The Virtual Muse: Forms and Theory of Poetry;Bachleitner,2005
3. Computer-Assisted Poetry: The Writing Machine Is for Everybody;Bailey,1974
4. Tape Mark I;Balestrini,1968
5. Can Translation Be Mechanized?;Bar-Hillel;American Scientist,1954
Cited by
2 articles.
订阅此论文施引文献
订阅此论文施引文献,注册后可以免费订阅5篇论文的施引文献,订阅后可以查看论文全部施引文献