“Issa open your books għax ser nibdew il-lesson tal-English...”: The impact of Maltese primary school teachers’ language backgrounds on linguistic identities, language use, and pedagogical practices

Author:

Panzavecchia MichelleORCID

Abstract

Bilingualism is a quintessential feature of being Maltese, as speaking multiple languages is an integral part of the island’s culture and history of foreign occupation and colonisation. Bilingual identities are shaped by language acquisition and socialisation, and educators construct their own linguistic identities and pedagogies through personal, educational and professional experiences. Maltese teachers believe that they organically use fluid language practices such as code-switching and translanguaging in their classrooms; however, they are uncertain about the benefits of these practices, and how they can utilise them in a structured manner, especially in view of the increase in linguistically diverse classrooms as a result of recent demographic shifts. This paper focuses on the way that Malta’s socio-cultural context shapes teachers’ linguistic identities, and how this may in turn impact their pedagogy. This study also supports previous research advocating the use of hybridised language practices as the way forward within linguistically diverse classrooms.

Publisher

Institute for Education

Reference90 articles.

1. Ariza, E. (2018). Not for ESOL teachers: What every classroom teacher needs to know about the linguistically, culturally, and ethnically diverse student (3rd ed.). Kendall Hunt.

2. Ariza, E., Calleja, C., & Vasallo Gauci, P. (2019). Language, Culture, and Instruction in the Inclusive Classroom: Educators of Migrants and Refugees in Malta. FORMAZIONE & INSEGNAMENTO. Rivista internazionale di Scienze dell’educazione e della formazione, 17(3), 213–232.

3. Arocena, M. E. (2017). Multilingual Education: Teacher’s beliefs and language use in the classroom. [Doctoral dissertation]. University of the Basque Country, Spain. Retrieved from https://www.researchgate.net/publication/282583413_Teachers’_beliefs_in_multilingual_education_in_the_Basque_country_and_in_Friesland_OA

4. Aspachs-Bracons, O., Clots-Figueras, I., Costa-Font, J., & Masella, P. (2008). Compulsory language educational policies and identity formation. Journal of the European Economic Association, 6(2–3), 434–444.

5. Baker, C. (2011). Foundations of bilingual education and bilingualism (Vol. 79). Multilingual matters.

同舟云学术

1.学者识别学者识别

2.学术分析学术分析

3.人才评估人才评估

"同舟云学术"是以全球学者为主线,采集、加工和组织学术论文而形成的新型学术文献查询和分析系统,可以对全球学者进行文献检索和人才价值评估。用户可以通过关注某些学科领域的顶尖人物而持续追踪该领域的学科进展和研究前沿。经过近期的数据扩容,当前同舟云学术共收录了国内外主流学术期刊6万余种,收集的期刊论文及会议论文总量共计约1.5亿篇,并以每天添加12000余篇中外论文的速度递增。我们也可以为用户提供个性化、定制化的学者数据。欢迎来电咨询!咨询电话:010-8811{复制后删除}0370

www.globalauthorid.com

TOP

Copyright © 2019-2024 北京同舟云网络信息技术有限公司
京公网安备11010802033243号  京ICP备18003416号-3