Abstract
Neste artigo apresentamos uma investigação na área de Onomastics Comparativos cujo objetivo é contrastar dois repertórios onomasticos de línguas e culturas próximas. Realizamos uma análise comparativa que compara os crematórios que designam lojas de vestuário e acessórios e os locais de restauração de duas sintoxicações: a cidade espanhola de Castro e a cidade brasileira de Marechal Cândido Rondon. A análise dos dados considerou os seguintes parâmetros: escopo de origem e linguagens utilizadas, critérios da denominação e estrutura dos crematórios. Os resultados convergentes confirmam a influência da globalização, o prestígio da língua inglesa e a descrição e sugestão como os critérios de palavra mais destacados. Os resultados divergentes indicam que há maior propensão ao primeiro procedimento pela localidade brasileira e ao segundo pela localidade espanhola. Isso leva a uma maior preferência por sitagmas nominais nos usos brasileiros, o que contrasta com o uso de outros tipos de estruturas nos crematórios da cidade espanhola.
Publisher
Universidade Estadual de Campinas
Cited by
1 articles.
订阅此论文施引文献
订阅此论文施引文献,注册后可以免费订阅5篇论文的施引文献,订阅后可以查看论文全部施引文献
1. Apresentação;Cadernos de Estudos Linguísticos;2022-12-31