Author:
Wang Huan,Yu Zhonggen,Wang Xiaohui
Reference68 articles.
1. Strategies of translating swear words into Arabic: a case study of a parallel corpus of Netflix English-Arabic movie subtitles;References Abu-Rayyash;Humanities & Social Sciences Communications,2023
2. Reframing Iran's discourse of war in the English translation of Iranian war literature The case of One Woman's War: Da (Mother);K Afzali;International Journal of Translation,2020
3. Gender performativity in rural northern Ghana: implications for transnational feminist theorising;C A Akurugu;Feminist Theory,2021
4. Synonymy as the semantic framework for disambiguation of meaning in the translation from English into Xitsonga;M J Baloyi;South African Journal of African Languages,2022