1. Nord, C. (2003). Proper Names in Translations for Children. Alice in Wonderland as a Case in Point. Available at: http://id.erudit.org/iderudit/006966ar, 48, 182-196.
2. Zarei, R., & Norouzi, S. (2014). Proper nouns in translation: Should they be translated?. International journal of applied linguistics and English literature, 3(6), 152-161.
3. Larkey, L.S., AbdulJaleel, N., & Connell, M. (2003).What’s in a Name? Proper Names in Arabic Cross Language. Information Retrieval. Available at: http://Ciir.cs.umass.edupenynsu
4. Van Coillie, J. (2006). Character Names in Translation: A Functional Approach. In J.Van Coillie, & W. P Verschueren (Eds.), Children's Literature in Translation: Challenges and Strategies (pp. 123-139). Manchester & Kinderhook: St. Jerome Publishing.
5. Algeo, J. (1973). On Defining the Proper Name. Gainesville: University of Florida Press.