The Challenges of Azerbaijani Transliteration on the Multilingual Internet

Author:

Mammadzada Sabina1

Affiliation:

1. Institute of Information Technology, Baku, Azerbaijan

Abstract

Several scripts have been adopted so far in Azerbaijan in different periods. Literary manuscripts and political documents developed in each of the adopted scripts are of great importance and have to be transliterated for the next generation. However, adoption of different scripts and their frequent changes lead to the emergence and dissemination of various transliteration versions on the web. This article touches upon the challenges of Azerbaijani-English transliteration process in real life and online. In this regard, the significance and dominating status of the English language on the Internet and throughout the globe is explored. Adoption of a unique transliteration standard for Azerbaijani language may contribute to the solution to this problem. The standards for the transliteration of the Azerbaijani language with others are analyzed, and the inevitability of a new approach to Azerbaijani-English transliteration is emphasized. Moreover, the article underlines future contribution of the proposed transliteration system for machine translation system of Azerbaijani-English language pair.

Publisher

IGI Global

Subject

Materials Science (miscellaneous)

Reference35 articles.

1. Translating named entities using monolingual and bilingual resources.;Y.Al-Onaizan;Proceedings of the 40th Annual Meeting of the Association for Computational Linguistics (ACL),2002

2. Altuğ, B. D. (2014). The 1991 International Contemporary Turkic Alphabets Symposium and its Contributions to the Turkic Alphabet Reform. University of Washington.

3. Bailey, R.W. (1991). Images of English: A cultural history of the language. Cambridge: Cambridge University Press.

4. Translating from one language to another.;M.Birbili;Social Research Update,2000

Cited by 1 articles. 订阅此论文施引文献 订阅此论文施引文献,注册后可以免费订阅5篇论文的施引文献,订阅后可以查看论文全部施引文献

1. Principles of Formation of Transliteration Rules for the Azerbaijani Language using Expert Systems;2023 5th International Conference on Problems of Cybernetics and Informatics (PCI);2023-08-28

同舟云学术

1.学者识别学者识别

2.学术分析学术分析

3.人才评估人才评估

"同舟云学术"是以全球学者为主线,采集、加工和组织学术论文而形成的新型学术文献查询和分析系统,可以对全球学者进行文献检索和人才价值评估。用户可以通过关注某些学科领域的顶尖人物而持续追踪该领域的学科进展和研究前沿。经过近期的数据扩容,当前同舟云学术共收录了国内外主流学术期刊6万余种,收集的期刊论文及会议论文总量共计约1.5亿篇,并以每天添加12000余篇中外论文的速度递增。我们也可以为用户提供个性化、定制化的学者数据。欢迎来电咨询!咨询电话:010-8811{复制后删除}0370

www.globalauthorid.com

TOP

Copyright © 2019-2024 北京同舟云网络信息技术有限公司
京公网安备11010802033243号  京ICP备18003416号-3