Tutorial: Speech Assessment for Multilingual Children Who Do Not Speak the Same Language(s) as the Speech-Language Pathologist

Author:

McLeod Sharynne12,Verdon Sarah12,Baker Elise,Ball Martin J.,Ballard Elaine,David Avivit Ben,Bernhardt B. May,Bérubé Daniel,Blumenthal Mirjam,Bowen Caroline,Brosseau-Lapré Françoise,Bunta Ferenc,Crowe Kathryn,Cruz-Ferreira Madalena,Davis Barbara,Fox-Boyer Annette,Gildersleeve-Neumann Christina,Grech Helen,Goldstein Brian,Hesketh Anne,Hopf Suzanne,Kim Minjung,Kunnari Sari,MacLeod Andrea,McCormack Jane,Másdóttir Þóra (Thora),Mason Glenda,Masso Sarah,Neumann Sandra,Ozbič Martina,Pascoe Michelle,Pham Giang,Román Rosario,Rose Yvan,Rvachew Susan,Savinainen-Makkonen Tuula,Topbaş Seyhun,Scherer Nancy,Speake Jane,Stemberger Joseph P.,Ueda Isao,Washington Karla N.,Westby Carol,Williams A. Lynn,Wren Yvonne,Zajdó Krisztina,Zharkova Natalia

Affiliation:

1. Charles Sturt University, Bathurst, New South Wales, Australia

2. International Expert Panel on Multilingual Children's Speech, Bathurst, New South Wales, Australia

Abstract

Purpose The aim of this tutorial is to support speech-language pathologists (SLPs) undertaking assessments of multilingual children with suspected speech sound disorders, particularly children who speak languages that are not shared with their SLP. Method The tutorial was written by the International Expert Panel on Multilingual Children's Speech, which comprises 46 researchers (SLPs, linguists, phoneticians, and speech scientists) who have worked in 43 countries and used 27 languages in professional practice. Seventeen panel members met for a 1-day workshop to identify key points for inclusion in the tutorial, 26 panel members contributed to writing this tutorial, and 34 members contributed to revising this tutorial online (some members contributed to more than 1 task). Results This tutorial draws on international research evidence and professional expertise to provide a comprehensive overview of working with multilingual children with suspected speech sound disorders. This overview addresses referral, case history, assessment, analysis, diagnosis, and goal setting and the SLP's cultural competence and preparation for working with interpreters and multicultural support workers and dealing with organizational and government barriers to and facilitators of culturally competent practice. Conclusion The issues raised in this tutorial are applied in a hypothetical case study of an English-speaking SLP's assessment of a multilingual Cantonese- and English-speaking 4-year-old boy. Resources are listed throughout the tutorial.

Publisher

American Speech Language Hearing Association

Subject

Speech and Hearing,Linguistics and Language,Developmental and Educational Psychology,Otorhinolaryngology

Reference172 articles.

1. A Systematic Review and Meta-Analysis of the Cognitive Correlates of Bilingualism

2. Knowledge and skills needed by speech-language pathologists and audiologists to provide culturally and linguistically appropriate services;American Speech-Language-Hearing Association;ASHA Supplement,2004

3. American Speech-Language-Hearing Association. (n.d.). Accent modification. Retrieved from http://www.asha.org/public/speech/development/Accent-Modification/

4. The phonological skills of Samoan speaking 4-year-olds

5. Designing a phonological assessment for Samoan-speaking children: Linguistic/cultural considerations and initial findings;Ballard E.;New Zealand Journal of Speech Language Therapy,2010

Cited by 86 articles. 订阅此论文施引文献 订阅此论文施引文献,注册后可以免费订阅5篇论文的施引文献,订阅后可以查看论文全部施引文献

同舟云学术

1.学者识别学者识别

2.学术分析学术分析

3.人才评估人才评估

"同舟云学术"是以全球学者为主线,采集、加工和组织学术论文而形成的新型学术文献查询和分析系统,可以对全球学者进行文献检索和人才价值评估。用户可以通过关注某些学科领域的顶尖人物而持续追踪该领域的学科进展和研究前沿。经过近期的数据扩容,当前同舟云学术共收录了国内外主流学术期刊6万余种,收集的期刊论文及会议论文总量共计约1.5亿篇,并以每天添加12000余篇中外论文的速度递增。我们也可以为用户提供个性化、定制化的学者数据。欢迎来电咨询!咨询电话:010-8811{复制后删除}0370

www.globalauthorid.com

TOP

Copyright © 2019-2024 北京同舟云网络信息技术有限公司
京公网安备11010802033243号  京ICP备18003416号-3