Adaptation of the Cochlear Implant Quality of Life–35 Profile Into German

Author:

Pützer Elena12ORCID,McRackan Theodore R.3,Lang-Roth Ruth2,Schäfer Karolin1

Affiliation:

1. Department of Special Education and Rehabilitation, Faculty of Human Sciences, University of Cologne, Germany

2. Department of Otolaryngology—Head and Neck Surgery, University Hospital of Cologne, Germany

3. Department of Otolaryngology—Head and Neck Surgery, Medical University of South Carolina, Charleston

Abstract

Purpose: The adaptation of existing questionnaires is a valuable method to make instruments available in multiple languages. It is necessary to assure the quality of an adaptation by following adaptation guidelines. The Cochlear Implant Quality of Life–35 Profile (CIQOL-35 Profile) was developed and validated to measure the functional abilities in English-speaking adult CI users but is not yet available in German. In this study, we performed a cross-cultural adaptation of this instrument to make it applicable in research and rehabilitation with German-speaking patients. Method: This study followed established practice guidelines for translating and adapting hearing-related questionnaires. Professional translators and health care professionals with experience with patients with hearing loss translated all items forward and backward multiple times. A committee reviewed the process and decided when a satisfactory consensus was achieved. Next, we examined the intelligibility of the German version using cognitive interviews with 15 adult CI users. Results: For most items, there was no difficulty with direct translation. In items that turned out to be more difficult to translate, it proved to be very helpful to compare the back translation to the original version, discuss the wording in the committee, and ask the source-language questionnaire developer. During the interviews, issues of comprehension for some phrases were identified. These phrases were changed according to the participant's questions and suggestions. Conclusions: The CIQOL-35 Profile was successfully adapted into German. The German version of the questionnaire is now available for research and clinical practice. Further validation of the German CIQOL-35 Profile is in progress. Supplemental Material: https://doi.org/10.23641/asha.25386571

Publisher

American Speech Language Hearing Association

Reference9 articles.

1. Relationship of subjective and objective social status with psychological and physiological functioning: Preliminary data in healthy, White women.

2. Deutsche Gesellschaft für Hals-Nasen-Ohren-Heilkunde, Kopf- und Hals-Chirurgie e.V. (Ed.). (2020). Cochlea-Implantat Versorgung [S2k-Leitlinie]. https://register.awmf.org/assets/guidelines/017-071l_S2k_Cochlea-Implantat-Versorgung-zentral-auditorische-Implantate_2020-12.pdf

3. Deutsche Gesellschaft für Hals-Nasen-Ohren-Heilkunde, Kopf- und Hals-Chirurgie e.V. (Ed.). (2021). Weißbuch Cochlea-Implantat(CI)-Versorgung: Empfehlungen zur Struktur, Organisation, Ausstattung, Qualifikation und Qualitätssicherung in der Versorgung von Patienten mit einem Cochlea-Implantat in der Bundesrepublik Deutschland. https://cdn.hno.org/media/2021/ci-weissbuch-20-inkl-anlagen-datenblocke-und-zeitpunkte-datenerhebung-mit-logo-05-05-21.pdf

4. A good practice guide for translating and adapting hearing-related questionnaires for different languages and cultures

5. Prelingual Deafness: An Overview of Treatment Outcome

同舟云学术

1.学者识别学者识别

2.学术分析学术分析

3.人才评估人才评估

"同舟云学术"是以全球学者为主线,采集、加工和组织学术论文而形成的新型学术文献查询和分析系统,可以对全球学者进行文献检索和人才价值评估。用户可以通过关注某些学科领域的顶尖人物而持续追踪该领域的学科进展和研究前沿。经过近期的数据扩容,当前同舟云学术共收录了国内外主流学术期刊6万余种,收集的期刊论文及会议论文总量共计约1.5亿篇,并以每天添加12000余篇中外论文的速度递增。我们也可以为用户提供个性化、定制化的学者数据。欢迎来电咨询!咨询电话:010-8811{复制后删除}0370

www.globalauthorid.com

TOP

Copyright © 2019-2024 北京同舟云网络信息技术有限公司
京公网安备11010802033243号  京ICP备18003416号-3