1. 文化庁(編) (2011). 新訂 公用文の書き表し方の基準(資料集). 第一法規株式会社. [Agency for Cultural Affairs, Government of Japan (Ed.) (2011). Shintei Koyobun no Kakiarawashikata no Kijun. Dai-Ichi Hoki Co., LTD.].
2. Grundkiewicz, R. and Heafield, K. (2018). “Neural Machine Translation Techniques for Named Entity Transliteration.” In Proceedings of the 7th Named Entities Workshop, pp. 89–94, Melbourne, Australia. Association for Computational Linguistics.
3. Jadidinejad, A. H. (2016). “Neural Machine Transliteration: Preliminary Results.” arXiv preprint arXiv:1609.04253.
4. Jung, D. and Sato, S. (2018). “Country Adaptation in Neural Machine Transliteration of Person Names.” In Proceedings of the 32nd Annual Conference of the Japanese Society for Artificial Intelligence, 2L4-04.
5. Karimi, S., Scholer, F., and Turpin, A. (2011). “Machine Transliteration Survey.” ACM Computing Surveys, 43 (3), pp. 1–46.