1. 1 Biblia Sacra iuxta Vulgatem Clementiam, 6th edn (Madrid: Biblioteca de Autores Cristianos, 1982).Unless noted, all quotations from the Latin Bible are from this edition. Unless noted, all quotations from the English Bible are from the Authorized (King James) Version of the Bible (1611), hereafter AV.
2. 2"The meaning of this addition [in aenigmate] is unknown to any who are unacquainted with the books that contain the doctrine of those modes of speech which the Greeks call Tropes, which Greek word we also use in Latin." Quotations from Augustine's De trinitate are from the edition by W. J. Mountain, Corpus Christianorum, Series Latina, vol. 50A (Turnhout: Brepols, 1968). English translation of De trinitate is from A Select Library of the Nicene and Post-Nicene Fathers, ed. Philip Schaff (Edinburgh: T & T Clark, 1887), vol. III, On the Trinity, trans. Arthur West Haddan, rev. William G. T. Shedd.
3. 3 Robert Lamberton, Homer the Theologian: Neoplatonist Allegorical Reading and the Growth of the Epic Tradition (Berkeley: University of California Press, 1986) p. 270.
4. 4 On Tarsus as a centre for rhetoric, see W. Rhys Roberts, Aristotle, The Poetics; "Longinus", On the Sublime; Demetrius, On Style, Loeb Classical Library (London: Heinemann, 1932), "Introduction to Demetrius", pp. 278-80. Roberts mentions, for example, the rhetoricians Archedemus of Tarsus (130 B.C.) and Hermogenes of Tarsus (70 A.D.). On Paul's rhetoric, see in note 7 below Hans Dieter Betz and others.
5. 5 Lamberton, Homer the Theologian, p. 287.The reference is to Peter Dronke's Fabula: Explorations into the Uses of Myth in Medieval Platonism, Mittellateinische Studien und Texte, vol. 9 (Leiden: E. J. Brill, 1974) pp. 4, 44-7.