Affiliation:
1. University of Toronto
2. University of Saskatchewan
Abstract
Like the early evolutionary theory (though unlike Darwin’s own output), much work in literary
adaptation today operates only in terms of higher and lower forms, considering adaptations
as more or less „faithful” to the „original”. In biology, it was only when this sort of evaluative discourse
was discarded that new questions could be asked and therefore new answers offered. To that
end, a biologist and a literary theorist work to develop the homology between biological and cultural
adaptation, between natural and cultural selection: stories, in a manner parallel to genes, replicate;
adaptations of both evolve with changing environments. Their „success” cannot and should
not, in either case, be limited to their degree of „fidelity” to anything called a „source” or „original”.
Cited by
2 articles.
订阅此论文施引文献
订阅此论文施引文献,注册后可以免费订阅5篇论文的施引文献,订阅后可以查看论文全部施引文献